পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 119:76
BNV
76. এখন আপনার প্রকৃত প্রেম দিয়ে আমায় আরাম দিন| আপনার প্রতিশ্রুতি মত আমায়, আপনার দাসকে আরাম দিন|



KJV
76. Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.

KJVP
76. Let , I pray thee, H4994 thy merciful kindness H2617 be H1961 for my comfort, H5162 according to thy word H565 unto thy servant. H5650

YLT
76. Let, I pray Thee, Thy kindness be to comfort me, According to Thy saying to Thy servant.

ASV
76. Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, According to thy word unto thy servant.

WEB
76. Please let your loving kindness be for my comfort, According to your word to your servant.

ESV
76. Let your steadfast love comfort me according to your promise to your servant.

RV
76. Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.

RSV
76. Let thy steadfast love be ready to comfort me according to thy promise to thy servant.

NLT
76. Now let your unfailing love comfort me, just as you promised me, your servant.

NET
76. May your loyal love console me, as you promised your servant.

ERVEN
76. Now comfort me with your faithful love, as you promised.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 119:76

  • এখন আপনার প্রকৃত প্রেম দিয়ে আমায় আরাম দিন| আপনার প্রতিশ্রুতি মত আমায়, আপনার দাসকে আরাম দিন|
  • KJV

    Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
  • KJVP

    Let , I pray thee, H4994 thy merciful kindness H2617 be H1961 for my comfort, H5162 according to thy word H565 unto thy servant. H5650
  • YLT

    Let, I pray Thee, Thy kindness be to comfort me, According to Thy saying to Thy servant.
  • ASV

    Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, According to thy word unto thy servant.
  • WEB

    Please let your loving kindness be for my comfort, According to your word to your servant.
  • ESV

    Let your steadfast love comfort me according to your promise to your servant.
  • RV

    Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
  • RSV

    Let thy steadfast love be ready to comfort me according to thy promise to thy servant.
  • NLT

    Now let your unfailing love comfort me, just as you promised me, your servant.
  • NET

    May your loyal love console me, as you promised your servant.
  • ERVEN

    Now comfort me with your faithful love, as you promised.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References