পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 119:1
BNV
1. সেই সব লোক যারা সত্‌ ও শুদ্ধ জীবনযাপন করে তারা সুখী| ওই সব লোক প্রভুর শিক্ষামালাকে অনুসরণ করে|



KJV
1. Blessed [are] the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.

KJVP
1. Blessed H835 [are] the undefiled H8549 in the way, H1870 who walk H1980 in the law H8451 of the LORD. H3068

YLT
1. [Aleph.] O the happiness of those perfect in the way, They are walking in the law of Jehovah,

ASV
1. ALEPH. Blessed are they that are perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah.

WEB
1. ALEPH Blessed are those whose ways are blameless, Who walk according to Yaweh\'s law.

ESV
1. Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the LORD!

RV
1. ALEPH. Blessed are they that are perfect in the way, who walk in the law of the LORD.

RSV
1. Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the LORD!

NLT
1. Joyful are people of integrity, who follow the instructions of the LORD.

NET
1. How blessed are those whose actions are blameless, who obey the law of the LORD.

ERVEN
1. Aleph What blessings there are for those who live pure lives! They follow the Lord's teachings.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 119:1

  • সেই সব লোক যারা সত্‌ ও শুদ্ধ জীবনযাপন করে তারা সুখী| ওই সব লোক প্রভুর শিক্ষামালাকে অনুসরণ করে|
  • KJV

    Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
  • KJVP

    Blessed H835 are the undefiled H8549 in the way, H1870 who walk H1980 in the law H8451 of the LORD. H3068
  • YLT

    Aleph. O the happiness of those perfect in the way, They are walking in the law of Jehovah,
  • ASV

    ALEPH. Blessed are they that are perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah.
  • WEB

    ALEPH Blessed are those whose ways are blameless, Who walk according to Yaweh\'s law.
  • ESV

    Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the LORD!
  • RV

    ALEPH. Blessed are they that are perfect in the way, who walk in the law of the LORD.
  • RSV

    Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the LORD!
  • NLT

    Joyful are people of integrity, who follow the instructions of the LORD.
  • NET

    How blessed are those whose actions are blameless, who obey the law of the LORD.
  • ERVEN

    Aleph What blessings there are for those who live pure lives! They follow the Lord's teachings.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References