পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 119:69
BNV
69. লোকরা যারা ভাবে ওরা আমার চেয়ে ভালো তারা আমার সম্পর্কে বাজে কথা এবং মিথ্যা কথা বলেছে| কিন্তু সমস্ত অন্তর দিয়ে আমি আপনার আজ্ঞা পালন করে গেছি|



KJV
69. The proud have forged a lie against me: [but] I will keep thy precepts with [my] whole heart.

KJVP
69. The proud H2086 have forged H2950 a lie H8267 against H5921 me: [but] I H589 will keep H5341 thy precepts H6490 with [my] whole H3605 heart. H3820

YLT
69. Forged against me falsehood have the proud, I with the whole heart keep Thy precepts.

ASV
69. The proud have forged a lie against me: With my whole heart will I keep thy precepts.

WEB
69. The proud have smeared a lie upon me. With my whole heart, I will keep your precepts.

ESV
69. The insolent smear me with lies, but with my whole heart I keep your precepts;

RV
69. The proud have forged a lie against me: with my whole heart will I keep thy precepts.

RSV
69. The godless besmear me with lies, but with my whole heart I keep thy precepts;

NLT
69. Arrogant people smear me with lies, but in truth I obey your commandments with all my heart.

NET
69. Arrogant people smear my reputation with lies, but I observe your precepts with all my heart.

ERVEN
69. People full of pride made up lies about me. But I keep obeying your instructions with all my heart.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 119:69

  • লোকরা যারা ভাবে ওরা আমার চেয়ে ভালো তারা আমার সম্পর্কে বাজে কথা এবং মিথ্যা কথা বলেছে| কিন্তু সমস্ত অন্তর দিয়ে আমি আপনার আজ্ঞা পালন করে গেছি|
  • KJV

    The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
  • KJVP

    The proud H2086 have forged H2950 a lie H8267 against H5921 me: but I H589 will keep H5341 thy precepts H6490 with my whole H3605 heart. H3820
  • YLT

    Forged against me falsehood have the proud, I with the whole heart keep Thy precepts.
  • ASV

    The proud have forged a lie against me: With my whole heart will I keep thy precepts.
  • WEB

    The proud have smeared a lie upon me. With my whole heart, I will keep your precepts.
  • ESV

    The insolent smear me with lies, but with my whole heart I keep your precepts;
  • RV

    The proud have forged a lie against me: with my whole heart will I keep thy precepts.
  • RSV

    The godless besmear me with lies, but with my whole heart I keep thy precepts;
  • NLT

    Arrogant people smear me with lies, but in truth I obey your commandments with all my heart.
  • NET

    Arrogant people smear my reputation with lies, but I observe your precepts with all my heart.
  • ERVEN

    People full of pride made up lies about me. But I keep obeying your instructions with all my heart.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References