BNV
17. আপনার দাস, এই য়ে আমি আমার প্রতি ভাল ব্যবহার করুন, যাতে আমি বেঁচে থাকতে পারি এবং আপনার আজ্ঞাসমুহ মানতে পারি|
KJV
17. Deal bountifully with thy servant, [that] I may live, and keep thy word.
KJVP
17. Deal bountifully H1580 with H5921 thy servant, H5650 [that] I may live, H2421 and keep H8104 thy word. H1697
YLT
17. [Gimel.] Confer benefits on Thy servant, I live, and I keep Thy word.
ASV
17. GIMEL. Deal bountifully with thy servant, that I may live; So will I observe thy word.
WEB
17. GIMEL Do good to your servant. I will live and I will obey your word.
ESV
17. Deal bountifully with your servant, that I may live and keep your word.
RV
17. GIMEL. Deal bountifully with thy servant, that I may live; so will I observe thy word.
RSV
17. Deal bountifully with thy servant, that I may live and observe thy word.
NLT
17. Be good to your servant, that I may live and obey your word.
NET
17. Be kind to your servant! Then I will live and keep your instructions.
ERVEN
17. Gimel Be good to me, your servant, so that I may live to obey your word.