BNV
145. হে প্রভু, আমার সর্বান্তঃকরণ দিয়ে আমি আপনাকে ডাকছি, আমায় উত্তর দিন! আমি আপনার সমস্ত আজ্ঞাগুলি মান্য করব|
KJV
145. I cried with [my] whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.
KJVP
145. I cried H7121 with [my] whole H3605 heart; H3820 hear H6030 me , O LORD: H3068 I will keep H5341 thy statutes. H2706
YLT
145. [Koph.] I have called with the whole heart, Answer me, O Jehovah, Thy statutes I keep,
ASV
145. QOPH. I have called with my whole heart; answer me, O Jehovah: I will keep thy statutes.
WEB
145. KUF I have called with my whole heart. Answer me, Yahweh! I will keep your statutes.
ESV
145. With my whole heart I cry; answer me, O LORD! I will keep your statutes.
RV
145. KOPH. I have called with my whole heart; answer me, O LORD: I will keep thy statutes.
RSV
145. With my whole heart I cry; answer me, O LORD! I will keep thy statutes.
NLT
145. I pray with all my heart; answer me, LORD! I will obey your decrees.
NET
145. I cried out with all my heart, "Answer me, O LORD! I will observe your statutes."
ERVEN
145. Qoph Lord, I call to you with all my heart. Answer me, and I will obey your laws.