পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 119:37
BNV
37. প্রভু, অসার বিষযের দিকে আমাকে তাকাতে দেবেন না| আপনার পথে বাঁচতে আমায় সাহায্য করুন|



KJV
37. Turn away mine eyes from beholding vanity; [and] quicken thou me in thy way.

KJVP
37. Turn away H5674 mine eyes H5869 from beholding H4480 H7200 vanity; H7723 [and] quicken H2421 thou me in thy way. H1870

YLT
37. Remove mine eyes from seeing vanity, In Thy way quicken Thou me.

ASV
37. Turn away mine eyes from beholding vanity, And quicken me in thy ways.

WEB
37. Turn my eyes away from looking at worthless things. Revive me in your ways.

ESV
37. Turn my eyes from looking at worthless things; and give me life in your ways.

RV
37. Turn away mine eyes from beholding vanity, and quicken me in thy ways.

RSV
37. Turn my eyes from looking at vanities; and give me life in thy ways.

NLT
37. Turn my eyes from worthless things, and give me life through your word.

NET
37. Turn my eyes away from what is worthless! Revive me with your word!

ERVEN
37. Don't let me look at worthless things. Help me live your way.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 119:37

  • প্রভু, অসার বিষযের দিকে আমাকে তাকাতে দেবেন না| আপনার পথে বাঁচতে আমায় সাহায্য করুন|
  • KJV

    Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.
  • KJVP

    Turn away H5674 mine eyes H5869 from beholding H4480 H7200 vanity; H7723 and quicken H2421 thou me in thy way. H1870
  • YLT

    Remove mine eyes from seeing vanity, In Thy way quicken Thou me.
  • ASV

    Turn away mine eyes from beholding vanity, And quicken me in thy ways.
  • WEB

    Turn my eyes away from looking at worthless things. Revive me in your ways.
  • ESV

    Turn my eyes from looking at worthless things; and give me life in your ways.
  • RV

    Turn away mine eyes from beholding vanity, and quicken me in thy ways.
  • RSV

    Turn my eyes from looking at vanities; and give me life in thy ways.
  • NLT

    Turn my eyes from worthless things, and give me life through your word.
  • NET

    Turn my eyes away from what is worthless! Revive me with your word!
  • ERVEN

    Don't let me look at worthless things. Help me live your way.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References