পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 119:9
BNV
9. একজন যুবক কি করে শুদ্ধ জীবনযাপন করবে? আপনার আদেশসমুহ মেনে সে এরকম করতে পারবে|



KJV
9. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed [thereto] according to thy word.

KJVP
9. Wherewithal H4100 shall a young man H5288 cleanse H2135 H853 his way H734 ? by taking heed H8104 [thereto] according to thy word. H1697

YLT
9. [Beth.] With what doth a young man purify his path? To observe -- according to Thy word.

ASV
9. BETH. Wherewith shall a young man cleanse his way? By taking heed thereto according to thy word.

WEB
9. BEIT How can a young man keep his way pure? By living according to your word.

ESV
9. How can a young man keep his way pure? By guarding it according to your word.

RV
9. BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed {cf15i thereto} according to thy word.

RSV
9. How can a young man keep his way pure? By guarding it according to thy word.

NLT
9. How can a young person stay pure? By obeying your word.

NET
9. How can a young person maintain a pure life? By guarding it according to your instructions!

ERVEN
9. Beth How can a young person live a pure life? By obeying your word.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 119:9

  • একজন যুবক কি করে শুদ্ধ জীবনযাপন করবে? আপনার আদেশসমুহ মেনে সে এরকম করতে পারবে|
  • KJV

    Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
  • KJVP

    Wherewithal H4100 shall a young man H5288 cleanse H2135 H853 his way H734 ? by taking heed H8104 thereto according to thy word. H1697
  • YLT

    Beth. With what doth a young man purify his path? To observe -- according to Thy word.
  • ASV

    BETH. Wherewith shall a young man cleanse his way? By taking heed thereto according to thy word.
  • WEB

    BEIT How can a young man keep his way pure? By living according to your word.
  • ESV

    How can a young man keep his way pure? By guarding it according to your word.
  • RV

    BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed {cf15i thereto} according to thy word.
  • RSV

    How can a young man keep his way pure? By guarding it according to thy word.
  • NLT

    How can a young person stay pure? By obeying your word.
  • NET

    How can a young person maintain a pure life? By guarding it according to your instructions!
  • ERVEN

    Beth How can a young person live a pure life? By obeying your word.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References