BNV
88. প্রভু আমার প্রতি আপনার প্রকৃত প্রেম প্রদর্শন করুন এবং আমায় বাঁচতে দিন| আপনি যা বলবেন আমি তাই করবো|
KJV
88. Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth. LAMED.
KJVP
88. Quicken H2421 me after thy lovingkindness; H2617 so shall I keep H8104 the testimony H5715 of thy mouth. H6310
YLT
88. According to Thy kindness quicken Thou me, And I keep the testimony of Thy mouth!
ASV
88. LAMEDH. Quicken me after thy lovingkindness; So shall I observe the testimony of thy mouth.
WEB
88. Preserve my life according to your loving kindness, So I will obey the statutes of your mouth.
ESV
88. In your steadfast love give me life, that I may keep the testimonies of your mouth.
RV
88. Quicken me after thy lovingkindness; so shall I observe the testimony of thy mouth.
RSV
88. In thy steadfast love spare my life, that I may keep the testimonies of thy mouth.
NLT
88. In your unfailing love, spare my life; then I can continue to obey your laws. Lamedh
NET
88. Revive me with your loyal love, that I might keep the rules you have revealed.&u05DC; (Lamed)
ERVEN
88. Show me your faithful love and let me live. I will do whatever you say.