পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 119:123
BNV
123. হে প্রভু, আপনার সাহায্যের আশায থেকে এবং আপনার সাহায্যের আশায থেকে এবং আপনার সুন্দর বাক্যের প্রত্যাশায আমার দু চোখ ক্লান্ত|



KJV
123. Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.

KJVP
123. Mine eyes H5869 fail H3615 for thy salvation, H3444 and for the word H565 of thy righteousness. H6664

YLT
123. Mine eyes have been consumed for Thy salvation. And for the saying of Thy righteousness.

ASV
123. Mine eyes fail for thy salvation, And for thy righteous word.

WEB
123. My eyes fail looking for your salvation, For your righteous word.

ESV
123. My eyes long for your salvation and for the fulfillment of your righteous promise.

RV
123. Mine eyes fail for thy salvation, and for thy righteous word.

RSV
123. My eyes fail with watching for thy salvation, and for the fulfilment of thy righteous promise.

NLT
123. My eyes strain to see your rescue, to see the truth of your promise fulfilled.

NET
123. My eyes grow tired as I wait for your deliverance, for your reliable promise to be fulfilled.

ERVEN
123. I have worn out my eyes looking for your help, waiting for you to save me, as you promised.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 119:123

  • হে প্রভু, আপনার সাহায্যের আশায থেকে এবং আপনার সাহায্যের আশায থেকে এবং আপনার সুন্দর বাক্যের প্রত্যাশায আমার দু চোখ ক্লান্ত|
  • KJV

    Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
  • KJVP

    Mine eyes H5869 fail H3615 for thy salvation, H3444 and for the word H565 of thy righteousness. H6664
  • YLT

    Mine eyes have been consumed for Thy salvation. And for the saying of Thy righteousness.
  • ASV

    Mine eyes fail for thy salvation, And for thy righteous word.
  • WEB

    My eyes fail looking for your salvation, For your righteous word.
  • ESV

    My eyes long for your salvation and for the fulfillment of your righteous promise.
  • RV

    Mine eyes fail for thy salvation, and for thy righteous word.
  • RSV

    My eyes fail with watching for thy salvation, and for the fulfilment of thy righteous promise.
  • NLT

    My eyes strain to see your rescue, to see the truth of your promise fulfilled.
  • NET

    My eyes grow tired as I wait for your deliverance, for your reliable promise to be fulfilled.
  • ERVEN

    I have worn out my eyes looking for your help, waiting for you to save me, as you promised.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References