সামসঙ্গীত 119 : 69 [ BNV ]
119:69. লোকরা যারা ভাবে ওরা আমার চেয়ে ভালো তারা আমার সম্পর্কে বাজে কথা এবং মিথ্যা কথা বলেছে| কিন্তু সমস্ত অন্তর দিয়ে আমি আপনার আজ্ঞা পালন করে গেছি|
সামসঙ্গীত 119 : 69 [ NET ]
119:69. Arrogant people smear my reputation with lies, but I observe your precepts with all my heart.
সামসঙ্গীত 119 : 69 [ NLT ]
119:69. Arrogant people smear me with lies, but in truth I obey your commandments with all my heart.
সামসঙ্গীত 119 : 69 [ ASV ]
119:69. The proud have forged a lie against me: With my whole heart will I keep thy precepts.
সামসঙ্গীত 119 : 69 [ ESV ]
119:69. The insolent smear me with lies, but with my whole heart I keep your precepts;
সামসঙ্গীত 119 : 69 [ KJV ]
119:69. The proud have forged a lie against me: [but] I will keep thy precepts with [my] whole heart.
সামসঙ্গীত 119 : 69 [ RSV ]
119:69. The godless besmear me with lies, but with my whole heart I keep thy precepts;
সামসঙ্গীত 119 : 69 [ RV ]
119:69. The proud have forged a lie against me: with my whole heart will I keep thy precepts.
সামসঙ্গীত 119 : 69 [ YLT ]
119:69. Forged against me falsehood have the proud, I with the whole heart keep Thy precepts.
সামসঙ্গীত 119 : 69 [ ERVEN ]
119:69. People full of pride made up lies about me. But I keep obeying your instructions with all my heart.
সামসঙ্গীত 119 : 69 [ WEB ]
119:69. The proud have smeared a lie upon me. With my whole heart, I will keep your precepts.
সামসঙ্গীত 119 : 69 [ KJVP ]
119:69. The proud H2086 have forged H2950 a lie H8267 against H5921 me: [but] I H589 will keep H5341 thy precepts H6490 with [my] whole H3605 heart. H3820

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP