BNV
68. তারপর ঈশ্বর যিহূদা জাতিকে শাসক জাতি হিসেবে মনোনীত করলেন এবং তাঁর প্রিয জেরুশালেমকে মন্দির নির্মাণের স্থান হিসেবে বেছে নিলেন|
KJV
68. But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
KJVP
68. But chose H977 H853 the tribe H7626 of Judah, H3063 H853 the mount H2022 Zion H6726 which H834 he loved. H157
YLT
68. And He chooseth the tribe of Judah, With mount Zion that He loved,
ASV
68. But chose the tribe of Judah, The mount Zion which he loved.
WEB
68. But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved.
ESV
68. but he chose the tribe of Judah, Mount Zion, which he loves.
RV
68. But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
RSV
68. but he chose the tribe of Judah, Mount Zion, which he loves.
NLT
68. He chose instead the tribe of Judah, and Mount Zion, which he loved.
NET
68. He chose the tribe of Judah, and Mount Zion, which he loves.
ERVEN
68. No, he chose the tribe of Judah, and he chose Mount Zion, the place he loves.