BNV
9. ইফ্রযিমের লোকেরা অস্ত্রসস্ত্রে সজ্জিত ছিল কিন্তু তারা য়ুদ্ধক্ষেত্র থেকে দৌড়ে পালিয়ে গেল|
KJV
9. The children of Ephraim, [being] armed, [and] carrying bows, turned back in the day of battle.
KJVP
9. The children H1121 of Ephraim, H669 [being] armed, H5401 [and] carrying H7411 bows, H7198 turned back H2015 in the day H3117 of battle. H7128
YLT
9. Sons of Ephraim -- armed bearers of bow, Have turned in a day of conflict.
ASV
9. The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle.
WEB
9. The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle.
ESV
9. The Ephraimites, armed with the bow, turned back on the day of battle.
RV
9. The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
RSV
9. The Ephraimites, armed with the bow, turned back on the day of battle.
NLT
9. The warriors of Ephraim, though armed with bows, turned their backs and fled on the day of battle.
NET
9. The Ephraimites were armed with bows, but they retreated in the day of battle.
ERVEN
9. The men from Ephraim had their weapons, but they ran from the battle.