পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 78:8
BNV
8. যদি লোকরা তাদের শিশুদের ঈশ্বরের আজ্ঞাগুলো সম্পর্কে শিক্ষা দেয় তাহলে ওই শিশুরা ওদের পূর্বপুরুষদের মত হবে না| ওদের পূর্বপুরুষরা ঈশ্বরের বিরুদ্ধে গিয়েছিলো| তারা তাঁকে মানতে অস্বীকার করেছিলো| ঐসব লোক প্রচণ্ড একগুঁযে ছিলো| ওরা ঈশ্বরের আত্মার প্রতি নিষ্ঠাবান ছিল না|



KJV
8. And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation [that] set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.

KJVP
8. And might not H3808 be H1961 as their fathers, H1 a stubborn H5637 and rebellious H4784 generation; H1755 a generation H1755 [that] set not their heart aright H3559 H3808, H3820 and whose spirit H7307 was not H3808 steadfast H539 with H854 God. H410

YLT
8. And they are not like their fathers, A generation apostate and rebellious, A generation! it hath not prepared its heart, Nor stedfast with God [is] its spirit.

ASV
8. And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that set not their heart aright, And whose spirit was not stedfast with God.

WEB
8. And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that didn\'t make their hearts loyal, Whose spirit was not steadfast with God.

ESV
8. and that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.

RV
8. And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.

RSV
8. and that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.

NLT
8. Then they will not be like their ancestors-- stubborn, rebellious, and unfaithful, refusing to give their hearts to God.

NET
8. Then they will not be like their ancestors, who were a stubborn and rebellious generation, a generation that was not committed and faithful to God.

ERVEN
8. They would not be like their ancestors, who were stubborn and refused to obey. Their hearts were not devoted to God, and they were not faithful to him.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 78:8

  • যদি লোকরা তাদের শিশুদের ঈশ্বরের আজ্ঞাগুলো সম্পর্কে শিক্ষা দেয় তাহলে ওই শিশুরা ওদের পূর্বপুরুষদের মত হবে না| ওদের পূর্বপুরুষরা ঈশ্বরের বিরুদ্ধে গিয়েছিলো| তারা তাঁকে মানতে অস্বীকার করেছিলো| ঐসব লোক প্রচণ্ড একগুঁযে ছিলো| ওরা ঈশ্বরের আত্মার প্রতি নিষ্ঠাবান ছিল না|
  • KJV

    And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
  • KJVP

    And might not H3808 be H1961 as their fathers, H1 a stubborn H5637 and rebellious H4784 generation; H1755 a generation H1755 that set not their heart aright H3559 H3808, H3820 and whose spirit H7307 was not H3808 steadfast H539 with H854 God. H410
  • YLT

    And they are not like their fathers, A generation apostate and rebellious, A generation! it hath not prepared its heart, Nor stedfast with God is its spirit.
  • ASV

    And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that set not their heart aright, And whose spirit was not stedfast with God.
  • WEB

    And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that didn\'t make their hearts loyal, Whose spirit was not steadfast with God.
  • ESV

    and that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.
  • RV

    And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
  • RSV

    and that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.
  • NLT

    Then they will not be like their ancestors-- stubborn, rebellious, and unfaithful, refusing to give their hearts to God.
  • NET

    Then they will not be like their ancestors, who were a stubborn and rebellious generation, a generation that was not committed and faithful to God.
  • ERVEN

    They would not be like their ancestors, who were stubborn and refused to obey. Their hearts were not devoted to God, and they were not faithful to him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References