পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 78:20
BNV
20. তিনি পাথরে আঘাত করলেন এবং বন্যার মতো জলধারা বেরিয়ে এলো| নিশ্চয়ই তিনি আমাদের কিছু রুটি এবং মাংস দিতে পারেন!”



KJV
20. Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?

KJVP
20. Behold H2005 , he smote H5221 the rock, H6697 that the waters H4325 gushed out, H2100 and the streams H5158 overflowed; H7857 can H3201 he give H5414 bread H3899 also H1571 ? can he provide H3559 flesh H7607 for his people H5971 ?

YLT
20. Lo, He hath smitten a rock, And waters flow, yea, streams overflow. `Also -- bread [is] He able to give? Doth He prepare flesh for His people?`

ASV
20. Behold, he smote the rock, so that waters gushed out, And streams overflowed; Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?

WEB
20. Behold, he struck the rock, so that waters gushed out, Streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?"

ESV
20. He struck the rock so that water gushed out and streams overflowed. Can he also give bread or provide meat for his people?"

RV
20. Behold, he smote the rock, that waters gushed out, and streams overflowed; can he give bread also? will he provide flesh for his people?

RSV
20. He smote the rock so that water gushed out and streams overflowed. Can he also give bread, or provide meat for his people?"

NLT
20. Yes, he can strike a rock so water gushes out, but he can't give his people bread and meat."

NET
20. Yes, he struck a rock and water flowed out, streams gushed forth. But can he also give us food? Will he provide meat for his people?"

ERVEN
20. Yes, he struck the rock and a flood of water came out. But can he give us bread and meat?"



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 78:20

  • তিনি পাথরে আঘাত করলেন এবং বন্যার মতো জলধারা বেরিয়ে এলো| নিশ্চয়ই তিনি আমাদের কিছু রুটি এবং মাংস দিতে পারেন!”
  • KJV

    Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
  • KJVP

    Behold H2005 , he smote H5221 the rock, H6697 that the waters H4325 gushed out, H2100 and the streams H5158 overflowed; H7857 can H3201 he give H5414 bread H3899 also H1571 ? can he provide H3559 flesh H7607 for his people H5971 ?
  • YLT

    Lo, He hath smitten a rock, And waters flow, yea, streams overflow. `Also -- bread is He able to give? Doth He prepare flesh for His people?`
  • ASV

    Behold, he smote the rock, so that waters gushed out, And streams overflowed; Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?
  • WEB

    Behold, he struck the rock, so that waters gushed out, Streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?"
  • ESV

    He struck the rock so that water gushed out and streams overflowed. Can he also give bread or provide meat for his people?"
  • RV

    Behold, he smote the rock, that waters gushed out, and streams overflowed; can he give bread also? will he provide flesh for his people?
  • RSV

    He smote the rock so that water gushed out and streams overflowed. Can he also give bread, or provide meat for his people?"
  • NLT

    Yes, he can strike a rock so water gushes out, but he can't give his people bread and meat."
  • NET

    Yes, he struck a rock and water flowed out, streams gushed forth. But can he also give us food? Will he provide meat for his people?"
  • ERVEN

    Yes, he struck the rock and a flood of water came out. But can he give us bread and meat?"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References