পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 26:5
BNV
5. তারা বলল, ‘আমরা নিস্তারপর্বের সময় একাজ করব না, তাতে লোকদের মধ্যে হয়তো গণ্ডগোল বাধতে পারে৷’



KJV
5. But they said, Not on the feast [day,] lest there be an uproar among the people.

KJVP
5. But G1161 they said, G3004 Not G3361 on G1722 the G3588 feast G1859 [day,] lest G3363 there be G1096 an uproar G2351 among G1722 the G3588 people. G2992

YLT
5. and they said, `Not in the feast, that there may not be a tumult among the people.`

ASV
5. But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among people.

WEB
5. But they said, "Not during the feast, lest a riot occur among the people."

ESV
5. But they said, "Not during the feast, lest there be an uproar among the people."

RV
5. But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people.

RSV
5. But they said, "Not during the feast, lest there be a tumult among the people."

NLT
5. "But not during the Passover celebration," they agreed, "or the people may riot."

NET
5. But they said, "Not during the feast, so that there won't be a riot among the people."

ERVEN
5. They said, "We cannot arrest Jesus during Passover. We don't want the people to become angry and cause a riot."



Notes

No Verse Added

মথি 26:5

  • তারা বলল, ‘আমরা নিস্তারপর্বের সময় একাজ করব না, তাতে লোকদের মধ্যে হয়তো গণ্ডগোল বাধতে পারে৷’
  • KJV

    But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
  • KJVP

    But G1161 they said, G3004 Not G3361 on G1722 the G3588 feast G1859 day, lest G3363 there be G1096 an uproar G2351 among G1722 the G3588 people. G2992
  • YLT

    and they said, `Not in the feast, that there may not be a tumult among the people.`
  • ASV

    But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among people.
  • WEB

    But they said, "Not during the feast, lest a riot occur among the people."
  • ESV

    But they said, "Not during the feast, lest there be an uproar among the people."
  • RV

    But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people.
  • RSV

    But they said, "Not during the feast, lest there be a tumult among the people."
  • NLT

    "But not during the Passover celebration," they agreed, "or the people may riot."
  • NET

    But they said, "Not during the feast, so that there won't be a riot among the people."
  • ERVEN

    They said, "We cannot arrest Jesus during Passover. We don't want the people to become angry and cause a riot."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References