মথি 26 : 5 [ BNV ]
26:5. তারা বলল, ‘আমরা নিস্তারপর্বের সময় একাজ করব না, তাতে লোকদের মধ্যে হয়তো গণ্ডগোল বাধতে পারে৷’
মথি 26 : 5 [ NET ]
26:5. But they said, "Not during the feast, so that there won't be a riot among the people."
মথি 26 : 5 [ NLT ]
26:5. "But not during the Passover celebration," they agreed, "or the people may riot."
মথি 26 : 5 [ ASV ]
26:5. But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among people.
মথি 26 : 5 [ ESV ]
26:5. But they said, "Not during the feast, lest there be an uproar among the people."
মথি 26 : 5 [ KJV ]
26:5. But they said, Not on the feast [day,] lest there be an uproar among the people.
মথি 26 : 5 [ RSV ]
26:5. But they said, "Not during the feast, lest there be a tumult among the people."
মথি 26 : 5 [ RV ]
26:5. But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people.
মথি 26 : 5 [ YLT ]
26:5. and they said, `Not in the feast, that there may not be a tumult among the people.`
মথি 26 : 5 [ ERVEN ]
26:5. They said, "We cannot arrest Jesus during Passover. We don't want the people to become angry and cause a riot."
মথি 26 : 5 [ WEB ]
26:5. But they said, "Not during the feast, lest a riot occur among the people."
মথি 26 : 5 [ KJVP ]
26:5. But G1161 they said, G3004 Not G3361 on G1722 the G3588 feast G1859 [day,] lest G3363 there be G1096 an uproar G2351 among G1722 the G3588 people. G2992

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP