পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 26:13
BNV
13. :7



KJV
13. {SCJ}Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, [there] shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her. {SCJ.}

KJVP
13. {SCJ} Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 Wheresoever G3699 G1437 this G5124 gospel G2098 shall be preached G2784 in G1722 the G3588 whole G3650 world, G2889 [there] shall also G2532 this, G3739 that this woman G3778 hath done, G4160 be told G2980 for G1519 a memorial G3422 of her. G846 {SCJ.}

YLT
13. Verily I say to you, Wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what this [one] did shall also be spoken of -- for a memorial of her.`

ASV
13. Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.

WEB
13. Most assuredly I tell you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her."

ESV
13. Truly, I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her."

RV
13. Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.

RSV
13. Truly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what she has done will be told in memory of her."

NLT
13. I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman's deed will be remembered and discussed."

NET
13. I tell you the truth, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her."

ERVEN
13. The Good News will be told to people all over the world. And I can assure you that everywhere the Good News is told, the story of what this woman did will also be told, and people will remember her."



Notes

No Verse Added

History

মথি 26:13

  • :7
  • KJV

    Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.
  • KJVP

    Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 Wheresoever G3699 G1437 this G5124 gospel G2098 shall be preached G2784 in G1722 the G3588 whole G3650 world, G2889 there shall also G2532 this, G3739 that this woman G3778 hath done, G4160 be told G2980 for G1519 a memorial G3422 of her. G846
  • YLT

    Verily I say to you, Wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what this one did shall also be spoken of -- for a memorial of her.`
  • ASV

    Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
  • WEB

    Most assuredly I tell you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her."
  • ESV

    Truly, I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her."
  • RV

    Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
  • RSV

    Truly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what she has done will be told in memory of her."
  • NLT

    I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman's deed will be remembered and discussed."
  • NET

    I tell you the truth, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her."
  • ERVEN

    The Good News will be told to people all over the world. And I can assure you that everywhere the Good News is told, the story of what this woman did will also be told, and people will remember her."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References