পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 26:46
BNV
46. ওঠ, চল আমরা যাই! ঐ দেখ! য়ে লোক আমায় ধরিয়ে দেবে, সে এসে গেছে৷’



KJV
46. {SCJ}Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me. {SCJ.}

KJVP
46. {SCJ} Rise, G1453 let us be going: G71 behold, G2400 he is at hand G1448 that doth betray G3860 me. G3165 {SCJ.}

YLT
46. Rise, let us go; lo, he hath come nigh who is delivering me up.`

ASV
46. Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.

WEB
46. Arise, let\'s be going. Behold, he who betrays me is at hand."

ESV
46. Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."

RV
46. Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.

RSV
46. Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."

NLT
46. Up, let's be going. Look, my betrayer is here!"

NET
46. Get up, let us go. Look! My betrayer is approaching!"

ERVEN
46. Stand up! We must go. Here comes the one who will hand me over."



Notes

No Verse Added

History

মথি 26:46

  • ওঠ, চল আমরা যাই! ঐ দেখ! য়ে লোক আমায় ধরিয়ে দেবে, সে এসে গেছে৷’
  • KJV

    Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
  • KJVP

    Rise, G1453 let us be going: G71 behold, G2400 he is at hand G1448 that doth betray G3860 me. G3165
  • YLT

    Rise, let us go; lo, he hath come nigh who is delivering me up.`
  • ASV

    Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.
  • WEB

    Arise, let\'s be going. Behold, he who betrays me is at hand."
  • ESV

    Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."
  • RV

    Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.
  • RSV

    Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."
  • NLT

    Up, let's be going. Look, my betrayer is here!"
  • NET

    Get up, let us go. Look! My betrayer is approaching!"
  • ERVEN

    Stand up! We must go. Here comes the one who will hand me over."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References