পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 26:11
BNV
11. কারণ গরীবরা তোমাদের সঙ্গে সবসময়ইথাকবে৷কিন্তু তোমরা আমায় সব সময় পাবে না৷



KJV
11. {SCJ}For ye have the poor always with you; but me ye have not always. {SCJ.}

KJVP
11. {SCJ} For G1063 ye have G2192 the G3588 poor G4434 always G3842 with G3326 you; G1438 but G1161 me G1691 ye have G2192 not G3756 always. G3842 {SCJ.}

YLT
11. for the poor always ye have with you, and me ye have not always;

ASV
11. For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

WEB
11. For you always have the poor with you; but you don\'t always have me.

ESV
11. For you always have the poor with you, but you will not always have me.

RV
11. For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

RSV
11. For you always have the poor with you, but you will not always have me.

NLT
11. You will always have the poor among you, but you will not always have me.

NET
11. For you will always have the poor with you, but you will not always have me!

ERVEN
11. You will always have the poor with you. But you will not always have me.



Notes

No Verse Added

History

মথি 26:11

  • কারণ গরীবরা তোমাদের সঙ্গে সবসময়ইথাকবে৷কিন্তু তোমরা আমায় সব সময় পাবে না৷
  • KJV

    For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
  • KJVP

    For G1063 ye have G2192 the G3588 poor G4434 always G3842 with G3326 you; G1438 but G1161 me G1691 ye have G2192 not G3756 always. G3842
  • YLT

    for the poor always ye have with you, and me ye have not always;
  • ASV

    For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
  • WEB

    For you always have the poor with you; but you don\'t always have me.
  • ESV

    For you always have the poor with you, but you will not always have me.
  • RV

    For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
  • RSV

    For you always have the poor with you, but you will not always have me.
  • NLT

    You will always have the poor among you, but you will not always have me.
  • NET

    For you will always have the poor with you, but you will not always have me!
  • ERVEN

    You will always have the poor with you. But you will not always have me.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References