পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 26:23
BNV
23. তখন যীশু বললেন, ‘য়ে আমার সঙ্গে বাটিতে হাত ডোবালো, সেই আমাকে শত্রুর হাতে সঁপে দেবে৷



KJV
23. And he answered and said, {SCJ}He that dippeth [his] hand with me in the dish, the same shall betray me. {SCJ.}

KJVP
23. And G1161 he G3588 answered G611 and said, G2036 {SCJ} He that dippeth G1686 [his] hand G5495 with G3326 me G1700 in G1722 the G3588 dish, G5165 the same G3778 shall betray G3860 me. G3165 {SCJ.}

YLT
23. And he answering said, `He who did dip with me the hand in the dish, he will deliver me up;

ASV
23. And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me.

WEB
23. He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me.

ESV
23. He answered, "He who has dipped his hand in the dish with me will betray me.

RV
23. And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me.

RSV
23. He answered, "He who has dipped his hand in the dish with me, will betray me.

NLT
23. He replied, "One of you who has just eaten from this bowl with me will betray me.

NET
23. He answered, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.

ERVEN
23. Jesus answered, "One who has dipped his bread in the same bowl with me will be the one to hand me over.



Notes

No Verse Added

History

মথি 26:23

  • তখন যীশু বললেন, ‘য়ে আমার সঙ্গে বাটিতে হাত ডোবালো, সেই আমাকে শত্রুর হাতে সঁপে দেবে৷
  • KJV

    And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
  • KJVP

    And G1161 he G3588 answered G611 and said, G2036 He that dippeth G1686 his hand G5495 with G3326 me G1700 in G1722 the G3588 dish, G5165 the same G3778 shall betray G3860 me. G3165
  • YLT

    And he answering said, `He who did dip with me the hand in the dish, he will deliver me up;
  • ASV

    And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me.
  • WEB

    He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me.
  • ESV

    He answered, "He who has dipped his hand in the dish with me will betray me.
  • RV

    And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me.
  • RSV

    He answered, "He who has dipped his hand in the dish with me, will betray me.
  • NLT

    He replied, "One of you who has just eaten from this bowl with me will betray me.
  • NET

    He answered, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
  • ERVEN

    Jesus answered, "One who has dipped his bread in the same bowl with me will be the one to hand me over.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References