মথি 26 : 46 [ BNV ]
26:46. ওঠ, চল আমরা যাই! ঐ দেখ! য়ে লোক আমায় ধরিয়ে দেবে, সে এসে গেছে৷’
মথি 26 : 46 [ NET ]
26:46. Get up, let us go. Look! My betrayer is approaching!"
মথি 26 : 46 [ NLT ]
26:46. Up, let's be going. Look, my betrayer is here!"
মথি 26 : 46 [ ASV ]
26:46. Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.
মথি 26 : 46 [ ESV ]
26:46. Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."
মথি 26 : 46 [ KJV ]
26:46. {SCJ}Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me. {SCJ.}
মথি 26 : 46 [ RSV ]
26:46. Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."
মথি 26 : 46 [ RV ]
26:46. Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.
মথি 26 : 46 [ YLT ]
26:46. Rise, let us go; lo, he hath come nigh who is delivering me up.`
মথি 26 : 46 [ ERVEN ]
26:46. Stand up! We must go. Here comes the one who will hand me over."
মথি 26 : 46 [ WEB ]
26:46. Arise, let\'s be going. Behold, he who betrays me is at hand."
মথি 26 : 46 [ KJVP ]
26:46. {SCJ} Rise, G1453 let us be going: G71 behold, G2400 he is at hand G1448 that doth betray G3860 me. G3165 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP