পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 9:17
BNV
17. সকলে বেশ তৃপ্তি করে খেল, বাকি যা পড়ে রইল তা একসঙ্গে জড় করলে বারোটি টুকরি ভরে গেল৷



KJV
17. And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.

KJVP
17. And G2532 they did eat, G5315 and G2532 were all G3956 filled: G5526 and G2532 there was taken up G142 of fragments G2801 that remained G4052 to them G846 twelve G1427 baskets. G2894

YLT
17. and they did eat, and were all filled, and there was taken up what was over to them of broken pieces, twelve baskets.

ASV
17. And they ate, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.

WEB
17. They ate, and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over.

ESV
17. And they all ate and were satisfied. And what was left over was picked up, twelve baskets of broken pieces.

RV
17. And they did eat, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.

RSV
17. And all ate and were satisfied. And they took up what was left over, twelve baskets of broken pieces.

NLT
17. They all ate as much as they wanted, and afterward, the disciples picked up twelve baskets of leftovers!

NET
17. They all ate and were satisfied, and what was left over was picked up— twelve baskets of broken pieces.

ERVEN
17. They all ate until they were full. And there was a lot of food left. Twelve baskets were filled with the pieces of food that were not eaten.



Notes

No Verse Added

History

লুক 9:17

  • সকলে বেশ তৃপ্তি করে খেল, বাকি যা পড়ে রইল তা একসঙ্গে জড় করলে বারোটি টুকরি ভরে গেল৷
  • KJV

    And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
  • KJVP

    And G2532 they did eat, G5315 and G2532 were all G3956 filled: G5526 and G2532 there was taken up G142 of fragments G2801 that remained G4052 to them G846 twelve G1427 baskets. G2894
  • YLT

    and they did eat, and were all filled, and there was taken up what was over to them of broken pieces, twelve baskets.
  • ASV

    And they ate, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
  • WEB

    They ate, and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over.
  • ESV

    And they all ate and were satisfied. And what was left over was picked up, twelve baskets of broken pieces.
  • RV

    And they did eat, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
  • RSV

    And all ate and were satisfied. And they took up what was left over, twelve baskets of broken pieces.
  • NLT

    They all ate as much as they wanted, and afterward, the disciples picked up twelve baskets of leftovers!
  • NET

    They all ate and were satisfied, and what was left over was picked up— twelve baskets of broken pieces.
  • ERVEN

    They all ate until they were full. And there was a lot of food left. Twelve baskets were filled with the pieces of food that were not eaten.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References