পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 22:63
BNV
63. যাঁরা যীশুকে পাহারা দিচ্ছিল, তারা এই সময় তাঁকে বিদ্রূপ করতে ও মারতে শুরু করল৷ তারা যীশুর চোখ বেঁধে দিয়ে তাঁকে জিজ্ঞেস করতে লাগল, ‘ভাববাণী বল দেখি, কে তোকে মারল!’



KJV
63. And the men that held Jesus mocked him, and smote [him. ]

KJVP
63. And G2532 the G3588 men G435 that held G4912 Jesus G2424 mocked G1702 him, G846 and smote G1194 him.

YLT
63. And the men who were holding Jesus were mocking him, beating [him];

ASV
63. And the men that held Jesus mocked him, and beat him.

WEB
63. The men who held Jesus mocked him and beat him.

ESV
63. Now the men who were holding Jesus in custody were mocking him as they beat him.

RV
63. And the men that held {cf15i Jesus} mocked him, and beat him.

RSV
63. Now the men who were holding Jesus mocked him and beat him;

NLT
63. The guards in charge of Jesus began mocking and beating him.

NET
63. Now the men who were holding Jesus under guard began to mock him and beat him.

ERVEN
63. The men guarding Jesus made fun of him and beat him.



Notes

No Verse Added

History

লুক 22:63

  • যাঁরা যীশুকে পাহারা দিচ্ছিল, তারা এই সময় তাঁকে বিদ্রূপ করতে ও মারতে শুরু করল৷ তারা যীশুর চোখ বেঁধে দিয়ে তাঁকে জিজ্ঞেস করতে লাগল, ‘ভাববাণী বল দেখি, কে তোকে মারল!’
  • KJV

    And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 men G435 that held G4912 Jesus G2424 mocked G1702 him, G846 and smote G1194 him.
  • YLT

    And the men who were holding Jesus were mocking him, beating him;
  • ASV

    And the men that held Jesus mocked him, and beat him.
  • WEB

    The men who held Jesus mocked him and beat him.
  • ESV

    Now the men who were holding Jesus in custody were mocking him as they beat him.
  • RV

    And the men that held {cf15i Jesus} mocked him, and beat him.
  • RSV

    Now the men who were holding Jesus mocked him and beat him;
  • NLT

    The guards in charge of Jesus began mocking and beating him.
  • NET

    Now the men who were holding Jesus under guard began to mock him and beat him.
  • ERVEN

    The men guarding Jesus made fun of him and beat him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References