পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 22:23
BNV
23. তাঁরা নিজেদের মধ্যে তখন একে অপরকে জিজ্ঞেস করতে লাগলেন, ‘আমাদের মধ্যে কে এমন লোক হতে পারে, য়ে এই কাজ করবে?’



KJV
23. And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.

KJVP
23. And G2532 they G846 began G756 to inquire G4802 among G4314 themselves, G1438 which G5101 G686 of G1537 them G846 it was G1498 that should G3195 do G4238 this thing. G5124

YLT
23. And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.

ASV
23. And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.

WEB
23. They began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.

ESV
23. And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this.

RV
23. And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.

RSV
23. And they began to question one another, which of them it was that would do this.

NLT
23. The disciples began to ask each other which of them would ever do such a thing.

NET
23. So they began to question one another as to which of them it could possibly be who would do this.

ERVEN
23. Then the apostles asked each other, "Which one of us would do that?"



Notes

No Verse Added

History

লুক 22:23

  • তাঁরা নিজেদের মধ্যে তখন একে অপরকে জিজ্ঞেস করতে লাগলেন, ‘আমাদের মধ্যে কে এমন লোক হতে পারে, য়ে এই কাজ করবে?’
  • KJV

    And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
  • KJVP

    And G2532 they G846 began G756 to inquire G4802 among G4314 themselves, G1438 which G5101 G686 of G1537 them G846 it was G1498 that should G3195 do G4238 this thing. G5124
  • YLT

    And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.
  • ASV

    And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
  • WEB

    They began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
  • ESV

    And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this.
  • RV

    And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
  • RSV

    And they began to question one another, which of them it was that would do this.
  • NLT

    The disciples began to ask each other which of them would ever do such a thing.
  • NET

    So they began to question one another as to which of them it could possibly be who would do this.
  • ERVEN

    Then the apostles asked each other, "Which one of us would do that?"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References