পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 105:26
BNV
26. তাই ঈশ্বর তাঁর দাস মোশি এবং তাঁর নির্বাচিত যাজক হারোণকে পাঠিয়েছিলেন|



KJV
26. He sent Moses his servant; [and] Aaron whom he had chosen.

KJVP
26. He sent H7971 Moses H4872 his servant; H5650 [and] Aaron H175 whom H834 he had chosen. H977

YLT
26. He hath sent Moses His servant, Aaron whom He had fixed on.

ASV
26. He sent Moses his servant, And Aaron whom he had chosen.

WEB
26. He sent Moses, his servant, And Aaron, whom he had chosen.

ESV
26. He sent Moses, his servant, and Aaron, whom he had chosen.

RV
26. He sent Moses his servant, {cf15i and} Aaron whom he had chosen.

RSV
26. He sent Moses his servant, and Aaron whom he had chosen.

NLT
26. But the LORD sent his servant Moses, along with Aaron, whom he had chosen.

NET
26. He sent his servant Moses, and Aaron, whom he had chosen.

ERVEN
26. So the Lord sent Moses, his servant, and Aaron, his chosen priest.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 105:26

  • তাই ঈশ্বর তাঁর দাস মোশি এবং তাঁর নির্বাচিত যাজক হারোণকে পাঠিয়েছিলেন|
  • KJV

    He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.
  • KJVP

    He sent H7971 Moses H4872 his servant; H5650 and Aaron H175 whom H834 he had chosen. H977
  • YLT

    He hath sent Moses His servant, Aaron whom He had fixed on.
  • ASV

    He sent Moses his servant, And Aaron whom he had chosen.
  • WEB

    He sent Moses, his servant, And Aaron, whom he had chosen.
  • ESV

    He sent Moses, his servant, and Aaron, whom he had chosen.
  • RV

    He sent Moses his servant, {cf15i and} Aaron whom he had chosen.
  • RSV

    He sent Moses his servant, and Aaron whom he had chosen.
  • NLT

    But the LORD sent his servant Moses, along with Aaron, whom he had chosen.
  • NET

    He sent his servant Moses, and Aaron, whom he had chosen.
  • ERVEN

    So the Lord sent Moses, his servant, and Aaron, his chosen priest.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References