পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মার্ক 15:10
BNV
10. কারণ তিনি বুঝতে পেরেছিলেন প্রধান যাজকরা হিংসার বশবর্তী হয়ে যীশুকে তার হাতে তুলে দিয়েছিল৷



KJV
10. For he knew that the chief priests had delivered him for envy.

KJVP
10. For G1063 he knew G1097 that G3754 the G3588 chief priests G749 had delivered G3860 him G846 for G1223 envy. G5355

YLT
10. for he knew that because of envy the chief priests had delivered him up;

ASV
10. For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.

WEB
10. For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.

ESV
10. For he perceived that it was out of envy that the chief priests had delivered him up.

RV
10. For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.

RSV
10. For he perceived that it was out of envy that the chief priests had delivered him up.

NLT
10. (For he realized by now that the leading priests had arrested Jesus out of envy.)

NET
10. (For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.)

ERVEN
10. Pilate knew that the leading priests had handed Jesus over to him because they were jealous of him.



Notes

No Verse Added

History

মার্ক 15:10

  • কারণ তিনি বুঝতে পেরেছিলেন প্রধান যাজকরা হিংসার বশবর্তী হয়ে যীশুকে তার হাতে তুলে দিয়েছিল৷
  • KJV

    For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
  • KJVP

    For G1063 he knew G1097 that G3754 the G3588 chief priests G749 had delivered G3860 him G846 for G1223 envy. G5355
  • YLT

    for he knew that because of envy the chief priests had delivered him up;
  • ASV

    For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
  • WEB

    For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
  • ESV

    For he perceived that it was out of envy that the chief priests had delivered him up.
  • RV

    For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
  • RSV

    For he perceived that it was out of envy that the chief priests had delivered him up.
  • NLT

    (For he realized by now that the leading priests had arrested Jesus out of envy.)
  • NET

    (For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.)
  • ERVEN

    Pilate knew that the leading priests had handed Jesus over to him because they were jealous of him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References