পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মার্ক 15:30
BNV
30. ক্রুশ থেকে নেমে নিজেকে রক্ষা কর৷’



KJV
30. Save thyself, and come down from the cross.

KJVP
30. Save G4982 thyself, G4572 and G2532 come down G2597 from G575 the G3588 cross. G4716

YLT
30. save thyself, and come down from the cross!`

ASV
30. save thyself, and come down from the cross.

WEB
30. save yourself, and come down from the cross!"

ESV
30. save yourself, and come down from the cross!"

RV
30. save thyself, and come down from the cross.

RSV
30. save yourself, and come down from the cross!"

NLT
30. Well then, save yourself and come down from the cross!"

NET
30. save yourself and come down from the cross!"

ERVEN
30. So save yourself! Come down from that cross!"



Notes

No Verse Added

History

মার্ক 15:30

  • ক্রুশ থেকে নেমে নিজেকে রক্ষা কর৷’
  • KJV

    Save thyself, and come down from the cross.
  • KJVP

    Save G4982 thyself, G4572 and G2532 come down G2597 from G575 the G3588 cross. G4716
  • YLT

    save thyself, and come down from the cross!`
  • ASV

    save thyself, and come down from the cross.
  • WEB

    save yourself, and come down from the cross!"
  • ESV

    save yourself, and come down from the cross!"
  • RV

    save thyself, and come down from the cross.
  • RSV

    save yourself, and come down from the cross!"
  • NLT

    Well then, save yourself and come down from the cross!"
  • NET

    save yourself and come down from the cross!"
  • ERVEN

    So save yourself! Come down from that cross!"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References