পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মার্ক 15:3
BNV
3. তখন প্রধান যাজকরা যীশুর বিরুদ্ধে নানান দোষের কথা বলতে লাগলেন৷



KJV
3. And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.

KJVP
3. And G2532 the G3588 chief priests G749 accused G2723 him G846 of many things: G4183 but G1161 he G3588 answered G611 nothing. G3762

YLT
3. And the chief priests were accusing him of many things, [but he answered nothing.]

ASV
3. And the chief priests accused him of many things.

WEB
3. The chief priests accused him of many things.

ESV
3. And the chief priests accused him of many things.

RV
3. And the chief priests accused him of many things.

RSV
3. And the chief priests accused him of many things.

NLT
3. Then the leading priests kept accusing him of many crimes,

NET
3. Then the chief priests began to accuse him repeatedly.

ERVEN
3. The leading priests accused Jesus of many things.



Notes

No Verse Added

History

মার্ক 15:3

  • তখন প্রধান যাজকরা যীশুর বিরুদ্ধে নানান দোষের কথা বলতে লাগলেন৷
  • KJV

    And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 chief priests G749 accused G2723 him G846 of many things: G4183 but G1161 he G3588 answered G611 nothing. G3762
  • YLT

    And the chief priests were accusing him of many things, but he answered nothing.
  • ASV

    And the chief priests accused him of many things.
  • WEB

    The chief priests accused him of many things.
  • ESV

    And the chief priests accused him of many things.
  • RV

    And the chief priests accused him of many things.
  • RSV

    And the chief priests accused him of many things.
  • NLT

    Then the leading priests kept accusing him of many crimes,
  • NET

    Then the chief priests began to accuse him repeatedly.
  • ERVEN

    The leading priests accused Jesus of many things.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References