পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 6:53
BNV
53. যীশু তাদের বললেন, ‘আমি তোমাদের সত্যিই বলছি; তোমরা যদি মানবপুত্রের মাংস না খাও ও তাঁর রক্ত পান না কর, তাহলে তোমাদের মধ্যে জীবন নেই৷



KJV
53. Then Jesus said unto them, {SCJ}Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you. {SCJ.}

KJVP
53. Then G3767 Jesus G2424 said G2036 unto them, G846 {SCJ} Verily, G281 verily, G281 I say G3004 unto you, G5213 Except G3362 ye eat G5315 the G3588 flesh G4561 of the G3588 Son G5207 of man, G444 and G2532 drink G4095 his G846 blood, G129 ye have G2192 no G3756 life G2222 in G1722 you. G1438 {SCJ.}

YLT
53. Jesus, therefore, said to them, `Verily, verily, I say to you, If ye may not eat the flesh of the Son of Man, and may not drink his blood, ye have no life in yourselves;

ASV
53. Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.

WEB
53. Jesus therefore said to them, "Most assuredly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don\'t have life in yourselves.

ESV
53. So Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.

RV
53. Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.

RSV
53. So Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of man and drink his blood, you have no life in you;

NLT
53. So Jesus said again, "I tell you the truth, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you cannot have eternal life within you.

NET
53. Jesus said to them, "I tell you the solemn truth, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in yourselves.

ERVEN
53. Jesus said, "Believe me when I say that you must eat the body of the Son of Man, and you must drink his blood. If you don't do this, you have no real life.



Notes

No Verse Added

History

যোহন 6:53

  • যীশু তাদের বললেন, ‘আমি তোমাদের সত্যিই বলছি; তোমরা যদি মানবপুত্রের মাংস না খাও ও তাঁর রক্ত পান না কর, তাহলে তোমাদের মধ্যে জীবন নেই৷
  • KJV

    Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
  • KJVP

    Then G3767 Jesus G2424 said G2036 unto them, G846 Verily, G281 verily, G281 I say G3004 unto you, G5213 Except G3362 ye eat G5315 the G3588 flesh G4561 of the G3588 Son G5207 of man, G444 and G2532 drink G4095 his G846 blood, G129 ye have G2192 no G3756 life G2222 in G1722 you. G1438
  • YLT

    Jesus, therefore, said to them, `Verily, verily, I say to you, If ye may not eat the flesh of the Son of Man, and may not drink his blood, ye have no life in yourselves;
  • ASV

    Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.
  • WEB

    Jesus therefore said to them, "Most assuredly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don\'t have life in yourselves.
  • ESV

    So Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.
  • RV

    Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.
  • RSV

    So Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of man and drink his blood, you have no life in you;
  • NLT

    So Jesus said again, "I tell you the truth, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you cannot have eternal life within you.
  • NET

    Jesus said to them, "I tell you the solemn truth, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in yourselves.
  • ERVEN

    Jesus said, "Believe me when I say that you must eat the body of the Son of Man, and you must drink his blood. If you don't do this, you have no real life.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References