পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 13:55
BNV
55. এ কি সেই ছূতোর মিস্ত্রির ছেলে নয়? এর মায়ের নাম কি মরিয়ম নয়? আর এর ভাইদের নাম কি যাকোব, য়োষেফ, শিমোন ও যিহূদা নয়?



KJV
55. Is not this the carpenter’s son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?

KJVP
55. Is G2076 not G3756 this G3778 the G3588 carpenter's G5045 son G5207 ? is not G3780 his G846 mother G3384 called G3004 Mary G3137 ? and G2532 his G846 brethren, G80 James, G2385 and G2532 Joses, G2500 and G2532 Simon, G4613 and G2532 Judas G2455 ?

YLT
55. is not this the carpenter`s son? is not his mother called Mary, and his brethren James, and Joses, and Simon, and Judas?

ASV
55. Is not this the carpenters son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joseph, and Simon, and Judas?

WEB
55. Isn\'t this the carpenter\'s son? Isn\'t his mother called Mary, and his brothers, James, Joses, Simon, and Judas?

ESV
55. Is not this the carpenter's son? Is not his mother called Mary? And are not his brothers James and Joseph and Simon and Judas?

RV
55. Is not this the carpenter-s son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joseph, and Simon, and Judas?

RSV
55. Is not this the carpenter's son? Is not his mother called Mary? And are not his brothers James and Joseph and Simon and Judas?

NLT
55. Then they scoffed, "He's just the carpenter's son, and we know Mary, his mother, and his brothers-- James, Joseph, Simon, and Judas.

NET
55. Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother named Mary? And aren't his brothers James, Joseph, Simon, and Judas?

ERVEN
55. Isn't he just the son of the carpenter we know? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers James, Joseph, Simon, and Judas?



Notes

No Verse Added

History

মথি 13:55

  • এ কি সেই ছূতোর মিস্ত্রির ছেলে নয়? এর মায়ের নাম কি মরিয়ম নয়? আর এর ভাইদের নাম কি যাকোব, য়োষেফ, শিমোন ও যিহূদা নয়?
  • KJV

    Is not this the carpenter’s son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?
  • KJVP

    Is G2076 not G3756 this G3778 the G3588 carpenter's G5045 son G5207 ? is not G3780 his G846 mother G3384 called G3004 Mary G3137 ? and G2532 his G846 brethren, G80 James, G2385 and G2532 Joses, G2500 and G2532 Simon, G4613 and G2532 Judas G2455 ?
  • YLT

    is not this the carpenter`s son? is not his mother called Mary, and his brethren James, and Joses, and Simon, and Judas?
  • ASV

    Is not this the carpenters son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joseph, and Simon, and Judas?
  • WEB

    Isn\'t this the carpenter\'s son? Isn\'t his mother called Mary, and his brothers, James, Joses, Simon, and Judas?
  • ESV

    Is not this the carpenter's son? Is not his mother called Mary? And are not his brothers James and Joseph and Simon and Judas?
  • RV

    Is not this the carpenter-s son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joseph, and Simon, and Judas?
  • RSV

    Is not this the carpenter's son? Is not his mother called Mary? And are not his brothers James and Joseph and Simon and Judas?
  • NLT

    Then they scoffed, "He's just the carpenter's son, and we know Mary, his mother, and his brothers-- James, Joseph, Simon, and Judas.
  • NET

    Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother named Mary? And aren't his brothers James, Joseph, Simon, and Judas?
  • ERVEN

    Isn't he just the son of the carpenter we know? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers James, Joseph, Simon, and Judas?
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References