পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 13:6
BNV
6. কিন্তু সূর্য় উঠলে পর অঙ্কুরগুলি ঝলসে গেল, আর শেকড় মাটির গভীরে যায়নি বলে তা শুকিয়ে গেল৷



KJV
6. {SCJ}And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away. {SCJ.}

KJVP
6. {SCJ} And G1161 when the sun G2246 was up, G393 they were scorched; G2739 and G2532 because they had G2192 no G3361 root, G4491 they withered away. G3583 {SCJ.}

YLT
6. and the sun having risen they were scorched, and through not having root, they withered,

ASV
6. and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

WEB
6. When the sun had risen, they were scorched. Because they had no root, they withered away.

ESV
6. but when the sun rose they were scorched. And since they had no root, they withered away.

RV
6. and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

RSV
6. but when the sun rose they were scorched; and since they had no root they withered away.

NLT
6. But the plants soon wilted under the hot sun, and since they didn't have deep roots, they died.

NET
6. But when the sun came up, they were scorched, and because they did not have sufficient root, they withered.

ERVEN
6. But when the sun rose, it burned the plants. The plants died because they did not have deep roots.



Notes

No Verse Added

History

মথি 13:6

  • কিন্তু সূর্য় উঠলে পর অঙ্কুরগুলি ঝলসে গেল, আর শেকড় মাটির গভীরে যায়নি বলে তা শুকিয়ে গেল৷
  • KJV

    And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
  • KJVP

    And G1161 when the sun G2246 was up, G393 they were scorched; G2739 and G2532 because they had G2192 no G3361 root, G4491 they withered away. G3583
  • YLT

    and the sun having risen they were scorched, and through not having root, they withered,
  • ASV

    and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
  • WEB

    When the sun had risen, they were scorched. Because they had no root, they withered away.
  • ESV

    but when the sun rose they were scorched. And since they had no root, they withered away.
  • RV

    and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
  • RSV

    but when the sun rose they were scorched; and since they had no root they withered away.
  • NLT

    But the plants soon wilted under the hot sun, and since they didn't have deep roots, they died.
  • NET

    But when the sun came up, they were scorched, and because they did not have sufficient root, they withered.
  • ERVEN

    But when the sun rose, it burned the plants. The plants died because they did not have deep roots.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References