পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 13:18
BNV
18. ‘এখন তবে সেইচাষী ও তার বীজ বোনার মর্মার্থ শোন৷



KJV
18. {SCJ}Hear ye therefore the parable of the sower. {SCJ.}

KJVP
18. {SCJ} Hear G191 ye G5210 therefore G3767 the G3588 parable G3850 of the G3588 sower. G4687 {SCJ.}

YLT
18. `Ye, therefore, hear ye the simile of the sower:

ASV
18. Hear then ye the parable of the sower.

WEB
18. "Hear , then, the parable of the farmer.

ESV
18. "Hear then the parable of the sower:

RV
18. Hear then ye the parable of the sower.

RSV
18. "Hear then the parable of the sower.

NLT
18. "Now listen to the explanation of the parable about the farmer planting seeds:

NET
18. "So listen to the parable of the sower:

ERVEN
18. "So listen to the meaning of that story about the farmer:



Notes

No Verse Added

History

মথি 13:18

  • ‘এখন তবে সেইচাষী ও তার বীজ বোনার মর্মার্থ শোন৷
  • KJV

    Hear ye therefore the parable of the sower.
  • KJVP

    Hear G191 ye G5210 therefore G3767 the G3588 parable G3850 of the G3588 sower. G4687
  • YLT

    `Ye, therefore, hear ye the simile of the sower:
  • ASV

    Hear then ye the parable of the sower.
  • WEB

    "Hear , then, the parable of the farmer.
  • ESV

    "Hear then the parable of the sower:
  • RV

    Hear then ye the parable of the sower.
  • RSV

    "Hear then the parable of the sower.
  • NLT

    "Now listen to the explanation of the parable about the farmer planting seeds:
  • NET

    "So listen to the parable of the sower:
  • ERVEN

    "So listen to the meaning of that story about the farmer:
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References