পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 13:58
BNV


KJV
58. And he did not many mighty works there because of their unbelief.

KJVP
58. And G2532 he did G4160 not G3756 many G4183 mighty works G1411 there G1563 because G1223 of their G846 unbelief. G570

YLT
58. and he did not there many mighty works, because of their unbelief.

ASV
58. And he did not many mighty works there because of their unbelief.

WEB
58. He didn\'t do many mighty works there because of their unbelief.

ESV
58. And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.

RV
58. And he did not many mighty works there because of their unbelief.

RSV
58. And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.

NLT
58. And so he did only a few miracles there because of their unbelief.

NET
58. And he did not do many miracles there because of their unbelief.

ERVEN
58. Jesus did not do many miracles there, because the people did not believe in him.



Notes

No Verse Added

History

মথি 13:58

  • KJV

    And he did not many mighty works there because of their unbelief.
  • KJVP

    And G2532 he did G4160 not G3756 many G4183 mighty works G1411 there G1563 because G1223 of their G846 unbelief. G570
  • YLT

    and he did not there many mighty works, because of their unbelief.
  • ASV

    And he did not many mighty works there because of their unbelief.
  • WEB

    He didn\'t do many mighty works there because of their unbelief.
  • ESV

    And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.
  • RV

    And he did not many mighty works there because of their unbelief.
  • RSV

    And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.
  • NLT

    And so he did only a few miracles there because of their unbelief.
  • NET

    And he did not do many miracles there because of their unbelief.
  • ERVEN

    Jesus did not do many miracles there, because the people did not believe in him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References