পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 13:2
BNV
2. তাঁর চারপাশে বহু লোক এসে জড় হল, তাইতিনি একটা নৌকায় উঠে বসলেন, আর সেই সমবেত জনতা তীরে দাঁড়িয়ে রইল৷



KJV
2. And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.

KJVP
2. And G2532 great G4183 multitudes G3793 were gathered together G4863 unto G4314 him, G846 so that G5620 he G846 went G1684 into G1519 a ship, G4143 and sat; G2521 and G2532 the G3588 whole G3956 multitude G3793 stood G2476 on G1909 the G3588 shore. G123

YLT
2. and gathered together unto him were many multitudes, so that he having gone into the boat did sit down, and all the multitude on the beach did stand,

ASV
2. And there were gathered unto him great multitudes, so that he entered into a boat, and sat; and all the multitude stood on the beach.

WEB
2. Great multitudes gathered to him, so that he entered into a boat, and sat, and all the multitude stood on the beach.

ESV
2. And great crowds gathered about him, so that he got into a boat and sat down. And the whole crowd stood on the beach.

RV
2. And there were gathered unto him great multitudes, so that he entered into a boat, and sat; and all the multitude stood on the beach.

RSV
2. And great crowds gathered about him, so that he got into a boat and sat there; and the whole crowd stood on the beach.

NLT
2. A large crowd soon gathered around him, so he got into a boat. Then he sat there and taught as the people stood on the shore.

NET
2. And such a large crowd gathered around him that he got into a boat to sit while the whole crowd stood on the shore.

ERVEN
2. A large crowd gathered around him. So he got into a boat and sat down. All the people stayed on the shore.



Notes

No Verse Added

History

মথি 13:2

  • তাঁর চারপাশে বহু লোক এসে জড় হল, তাইতিনি একটা নৌকায় উঠে বসলেন, আর সেই সমবেত জনতা তীরে দাঁড়িয়ে রইল৷
  • KJV

    And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
  • KJVP

    And G2532 great G4183 multitudes G3793 were gathered together G4863 unto G4314 him, G846 so that G5620 he G846 went G1684 into G1519 a ship, G4143 and sat; G2521 and G2532 the G3588 whole G3956 multitude G3793 stood G2476 on G1909 the G3588 shore. G123
  • YLT

    and gathered together unto him were many multitudes, so that he having gone into the boat did sit down, and all the multitude on the beach did stand,
  • ASV

    And there were gathered unto him great multitudes, so that he entered into a boat, and sat; and all the multitude stood on the beach.
  • WEB

    Great multitudes gathered to him, so that he entered into a boat, and sat, and all the multitude stood on the beach.
  • ESV

    And great crowds gathered about him, so that he got into a boat and sat down. And the whole crowd stood on the beach.
  • RV

    And there were gathered unto him great multitudes, so that he entered into a boat, and sat; and all the multitude stood on the beach.
  • RSV

    And great crowds gathered about him, so that he got into a boat and sat there; and the whole crowd stood on the beach.
  • NLT

    A large crowd soon gathered around him, so he got into a boat. Then he sat there and taught as the people stood on the shore.
  • NET

    And such a large crowd gathered around him that he got into a boat to sit while the whole crowd stood on the shore.
  • ERVEN

    A large crowd gathered around him. So he got into a boat and sat down. All the people stayed on the shore.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References