পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 106:32
BNV
32. মরাবীর কাছে লোকজন প্রচণ্ড ক্রোধান্বিত হল| তারা মোশিকে দিয়ে কিছু কু-কাজ করালো|



KJV
32. They angered [him] also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:

KJVP
32. They angered H7107 [him] also at H5921 the waters H4325 of strife, H4808 so that it went ill H3415 with Moses H4872 for their sakes: H5668

YLT
32. And they cause wrath by the waters of Meribah, And it is evil to Moses for their sakes,

ASV
32. They angered him also at the waters of Meribah, So that it went ill with Moses for their sakes;

WEB
32. They angered him also at the waters of Meribah, So that Moses was troubled for their sakes;

ESV
32. They angered him at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account,

RV
32. They angered him also at the waters of Meribah, so that it went ill with Moses for their sakes:

RSV
32. They angered him at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account;

NLT
32. At Meribah, too, they angered the LORD, causing Moses serious trouble.

NET
32. They made him angry by the waters of Meribah, and Moses suffered because of them,

ERVEN
32. At Meribah the people made the Lord angry and created trouble for Moses.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 106:32

  • মরাবীর কাছে লোকজন প্রচণ্ড ক্রোধান্বিত হল| তারা মোশিকে দিয়ে কিছু কু-কাজ করালো|
  • KJV

    They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
  • KJVP

    They angered H7107 him also at H5921 the waters H4325 of strife, H4808 so that it went ill H3415 with Moses H4872 for their sakes: H5668
  • YLT

    And they cause wrath by the waters of Meribah, And it is evil to Moses for their sakes,
  • ASV

    They angered him also at the waters of Meribah, So that it went ill with Moses for their sakes;
  • WEB

    They angered him also at the waters of Meribah, So that Moses was troubled for their sakes;
  • ESV

    They angered him at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account,
  • RV

    They angered him also at the waters of Meribah, so that it went ill with Moses for their sakes:
  • RSV

    They angered him at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account;
  • NLT

    At Meribah, too, they angered the LORD, causing Moses serious trouble.
  • NET

    They made him angry by the waters of Meribah, and Moses suffered because of them,
  • ERVEN

    At Meribah the people made the Lord angry and created trouble for Moses.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References