পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 106:47
BNV
47. হে প্রভু, আমাদের ঈশ্বর, আমাদের রক্ষা করুন! আমাদের অন্য সব জাতি থেকে ফিরিয়ে নিয়ে আসুন যাতে আমরা আপনার পবিত্র নামের প্রশংসা করতে পারি এবং বন্দনা গান করে আপনাকে সম্মান করতে পারি|



KJV
47. Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.

KJVP
47. Save H3467 us , O LORD H3068 our God, H430 and gather H6908 us from among H4480 the heathen, H1471 to give thanks H3034 unto thy holy H6944 name, H8034 [and] to triumph H7623 in thy praise. H8416

YLT
47. Save us, O Jehovah our God, and gather us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To glory in Thy praise.

ASV
47. Save us, O Jehovah our God, And gather us from among the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.

WEB
47. Save us, Yahweh, our God, Gather us from among the nations, To give thanks to your holy name, To triumph in your praise!

ESV
47. Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.

RV
47. Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.

RSV
47. Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to thy holy name and glory in thy praise.

NLT
47. Save us, O LORD our God! Gather us back from among the nations, so we can thank your holy name and rejoice and praise you.

NET
47. Deliver us, O LORD, our God! Gather us from among the nations! Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.

ERVEN
47. Lord our God, save us! Bring us back together from those nations. Then we will give thanks to your holy name and joyfully praise you.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 106:47

  • হে প্রভু, আমাদের ঈশ্বর, আমাদের রক্ষা করুন! আমাদের অন্য সব জাতি থেকে ফিরিয়ে নিয়ে আসুন যাতে আমরা আপনার পবিত্র নামের প্রশংসা করতে পারি এবং বন্দনা গান করে আপনাকে সম্মান করতে পারি|
  • KJV

    Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.
  • KJVP

    Save H3467 us , O LORD H3068 our God, H430 and gather H6908 us from among H4480 the heathen, H1471 to give thanks H3034 unto thy holy H6944 name, H8034 and to triumph H7623 in thy praise. H8416
  • YLT

    Save us, O Jehovah our God, and gather us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To glory in Thy praise.
  • ASV

    Save us, O Jehovah our God, And gather us from among the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.
  • WEB

    Save us, Yahweh, our God, Gather us from among the nations, To give thanks to your holy name, To triumph in your praise!
  • ESV

    Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.
  • RV

    Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.
  • RSV

    Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to thy holy name and glory in thy praise.
  • NLT

    Save us, O LORD our God! Gather us back from among the nations, so we can thank your holy name and rejoice and praise you.
  • NET

    Deliver us, O LORD, our God! Gather us from among the nations! Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.
  • ERVEN

    Lord our God, save us! Bring us back together from those nations. Then we will give thanks to your holy name and joyfully praise you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References