পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 106:26
BNV
26. তাই ঈশ্বর প্রতিশ্রুতি করেছিলেন য়ে তাঁরা মরুভূমিতে মারা যাবেন|



KJV
26. Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:

KJVP
26. Therefore he lifted up H5375 his hand H3027 against them , to overthrow H5307 them in the wilderness: H4057

YLT
26. And He lifteth up His hand to them, To cause them to fall in a wilderness,

ASV
26. Therefore he sware unto them, That he would overthrow them in the wilderness,

WEB
26. Therefore he swore to them That he would overthrow them in the wilderness,

ESV
26. Therefore he raised his hand and swore to them that he would make them fall in the wilderness,

RV
26. Therefore he lifted up his hand unto them, that he would overthrow them in the wilderness:

RSV
26. Therefore he raised his hand and swore to them that he would make them fall in the wilderness,

NLT
26. Therefore, he solemnly swore that he would kill them in the wilderness,

NET
26. So he made a solemn vow that he would make them die in the desert,

ERVEN
26. So he swore that they would die in the desert.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 106:26

  • তাই ঈশ্বর প্রতিশ্রুতি করেছিলেন য়ে তাঁরা মরুভূমিতে মারা যাবেন|
  • KJV

    Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
  • KJVP

    Therefore he lifted up H5375 his hand H3027 against them , to overthrow H5307 them in the wilderness: H4057
  • YLT

    And He lifteth up His hand to them, To cause them to fall in a wilderness,
  • ASV

    Therefore he sware unto them, That he would overthrow them in the wilderness,
  • WEB

    Therefore he swore to them That he would overthrow them in the wilderness,
  • ESV

    Therefore he raised his hand and swore to them that he would make them fall in the wilderness,
  • RV

    Therefore he lifted up his hand unto them, that he would overthrow them in the wilderness:
  • RSV

    Therefore he raised his hand and swore to them that he would make them fall in the wilderness,
  • NLT

    Therefore, he solemnly swore that he would kill them in the wilderness,
  • NET

    So he made a solemn vow that he would make them die in the desert,
  • ERVEN

    So he swore that they would die in the desert.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References