পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 106:28
BNV
28. তারপর, বাল-পিযোরে, ঈশ্বরের লোকরা বাল মূর্ত্তির পূজা করায য়োগ দিয়েছিলো| ঈশ্বরের লোকরা জংলী দলটিতে য়োগ দিয়েছিলো এবং মৃত লোকের সম্মানে উত্সর্গ করা বলি আহার করেছিলো|



KJV
28. They joined themselves also unto Baal-peor, and ate the sacrifices of the dead.

KJVP
28. They joined themselves H6775 also unto Baalpeor, H1187 and ate H398 the sacrifices H2077 of the dead. H4191

YLT
28. And they are coupled to Baal-Peor, And eat the sacrifices of the dead,

ASV
28. They joined themselves also unto Baal-peor, And ate the sacrifices of the dead.

WEB
28. They joined themselves also to Baal Peor, And ate the sacrifices of the dead.

ESV
28. Then they yoked themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead;

RV
28. They joined themselves also unto Baal-peor, and ate the sacrifices of the dead.

RSV
28. Then they attached themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead;

NLT
28. Then our ancestors joined in the worship of Baal at Peor; they even ate sacrifices offered to the dead!

NET
28. They worshiped Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead.

ERVEN
28. At Baal Peor they joined in worshiping Baal and ate sacrifices to honor the dead.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 106:28

  • তারপর, বাল-পিযোরে, ঈশ্বরের লোকরা বাল মূর্ত্তির পূজা করায য়োগ দিয়েছিলো| ঈশ্বরের লোকরা জংলী দলটিতে য়োগ দিয়েছিলো এবং মৃত লোকের সম্মানে উত্সর্গ করা বলি আহার করেছিলো|
  • KJV

    They joined themselves also unto Baal-peor, and ate the sacrifices of the dead.
  • KJVP

    They joined themselves H6775 also unto Baalpeor, H1187 and ate H398 the sacrifices H2077 of the dead. H4191
  • YLT

    And they are coupled to Baal-Peor, And eat the sacrifices of the dead,
  • ASV

    They joined themselves also unto Baal-peor, And ate the sacrifices of the dead.
  • WEB

    They joined themselves also to Baal Peor, And ate the sacrifices of the dead.
  • ESV

    Then they yoked themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead;
  • RV

    They joined themselves also unto Baal-peor, and ate the sacrifices of the dead.
  • RSV

    Then they attached themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead;
  • NLT

    Then our ancestors joined in the worship of Baal at Peor; they even ate sacrifices offered to the dead!
  • NET

    They worshiped Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead.
  • ERVEN

    At Baal Peor they joined in worshiping Baal and ate sacrifices to honor the dead.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References