পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 106:5
BNV
5. আপনার পছন্দ করা লোকদের জন্য আপনি য়ে সব ভালো কাজ করেন, আমাকেও তার অংশীদার হতে দিন| আপনার জাতির সঙ্গে আমাকেও আনন্দ করতে দিন| আপনার লোকদের সঙ্গে আমাকেও আপনার প্রশংসা করতে দিন|



KJV
5. That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.

KJVP
5. That I may see H7200 the good H2896 of thy chosen, H972 that I may rejoice H8055 in the gladness H8057 of thy nation, H1471 that I may glory H1984 with H5973 thine inheritance. H5159

YLT
5. To look on the good of Thy chosen ones, To rejoice in the joy of Thy nation, To boast myself with Thine inheritance.

ASV
5. That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.

WEB
5. That I may see the prosperity of your chosen, That I may rejoice in the gladness of your nation, That I may glory with your inheritance.

ESV
5. that I may look upon the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.

RV
5. That I may see the prosperity of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.

RSV
5. that I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thy heritage.

NLT
5. Let me share in the prosperity of your chosen ones. Let me rejoice in the joy of your people; let me praise you with those who are your heritage.

NET
5. so I may see the prosperity of your chosen ones, rejoice along with your nation, and boast along with the people who belong to you.

ERVEN
5. Let me share in the good things that you do for your chosen people. Let me rejoice with your nation. Let me join with your people in praise.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 106:5

  • আপনার পছন্দ করা লোকদের জন্য আপনি য়ে সব ভালো কাজ করেন, আমাকেও তার অংশীদার হতে দিন| আপনার জাতির সঙ্গে আমাকেও আনন্দ করতে দিন| আপনার লোকদের সঙ্গে আমাকেও আপনার প্রশংসা করতে দিন|
  • KJV

    That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
  • KJVP

    That I may see H7200 the good H2896 of thy chosen, H972 that I may rejoice H8055 in the gladness H8057 of thy nation, H1471 that I may glory H1984 with H5973 thine inheritance. H5159
  • YLT

    To look on the good of Thy chosen ones, To rejoice in the joy of Thy nation, To boast myself with Thine inheritance.
  • ASV

    That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.
  • WEB

    That I may see the prosperity of your chosen, That I may rejoice in the gladness of your nation, That I may glory with your inheritance.
  • ESV

    that I may look upon the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
  • RV

    That I may see the prosperity of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
  • RSV

    that I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thy heritage.
  • NLT

    Let me share in the prosperity of your chosen ones. Let me rejoice in the joy of your people; let me praise you with those who are your heritage.
  • NET

    so I may see the prosperity of your chosen ones, rejoice along with your nation, and boast along with the people who belong to you.
  • ERVEN

    Let me share in the good things that you do for your chosen people. Let me rejoice with your nation. Let me join with your people in praise.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References