পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 24:52
BNV
52. যখন অব্রাহামের ভৃত্য একথা সে প্রভুর সামনে ভূমিতে প্রণিপাত করল|



KJV
52. And it came to pass, that, when Abraham’s servant heard their words, he worshipped the LORD, [bowing himself] to the earth.

KJVP
52. And it came to pass, H1961 that, when H834 Abraham's H85 servant H5650 heard H8085 H853 their words, H1697 he worshiped H7812 the LORD, H3068 [bowing] [himself] to the earth. H776

YLT
52. And it cometh to pass, when the servant of Abraham hath heard their words, that he boweth himself towards the earth before Jehovah;

ASV
52. And it came to pass, that, when Abrahams servant heard their words, he bowed himself down to the earth unto Jehovah.

WEB
52. It happened that when Abraham\'s servant heard their words, he bowed himself down to the earth to Yahweh.

ESV
52. When Abraham's servant heard their words, he bowed himself to the earth before the LORD.

RV
52. And it came to pass, that, when Abraham-s servant heard their words, he bowed himself down to the earth unto the LORD.

RSV
52. When Abraham's servant heard their words, he bowed himself to the earth before the LORD.

NLT
52. When Abraham's servant heard their answer, he bowed down to the ground and worshiped the LORD.

NET
52. When Abraham's servant heard their words, he bowed down to the ground before the LORD.

ERVEN
52. When Abraham's servant heard this, he bowed to the ground before the Lord.



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 24:52

  • যখন অব্রাহামের ভৃত্য একথা সে প্রভুর সামনে ভূমিতে প্রণিপাত করল|
  • KJV

    And it came to pass, that, when Abraham’s servant heard their words, he worshipped the LORD, bowing himself to the earth.
  • KJVP

    And it came to pass, H1961 that, when H834 Abraham's H85 servant H5650 heard H8085 H853 their words, H1697 he worshiped H7812 the LORD, H3068 bowing himself to the earth. H776
  • YLT

    And it cometh to pass, when the servant of Abraham hath heard their words, that he boweth himself towards the earth before Jehovah;
  • ASV

    And it came to pass, that, when Abrahams servant heard their words, he bowed himself down to the earth unto Jehovah.
  • WEB

    It happened that when Abraham\'s servant heard their words, he bowed himself down to the earth to Yahweh.
  • ESV

    When Abraham's servant heard their words, he bowed himself to the earth before the LORD.
  • RV

    And it came to pass, that, when Abraham-s servant heard their words, he bowed himself down to the earth unto the LORD.
  • RSV

    When Abraham's servant heard their words, he bowed himself to the earth before the LORD.
  • NLT

    When Abraham's servant heard their answer, he bowed down to the ground and worshiped the LORD.
  • NET

    When Abraham's servant heard their words, he bowed down to the ground before the LORD.
  • ERVEN

    When Abraham's servant heard this, he bowed to the ground before the Lord.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References