পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মার্ক 14:43
BNV
43. আর তিনি যখন কথা বলছিলেন, সেই সময় যিহূদা, সেই বারোজন প্রেরিতের মধ্যে একজন এল৷ আর তার সাথে অনেক লোক তরোয়াল লাঠি নিয়ে এল৷ প্রধান যাজক, ব্যবস্থার শিক্ষক এবং বয়স্ক ইহুদী নেতারা এই লোকদের পাঠিয়েছিলেন৷



KJV
43. And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priest and the scribes and the elders.

KJVP
43. And G2532 immediately, G2112 while he G846 yet G2089 spake, G2980 cometh G3854 Judas, G2455 one G1520 of the G3588 twelve, G1427 and G2532 with G3326 him G846 a great G4183 multitude G3793 with G3326 swords G3162 and G2532 staves, G3586 from G3844 the G3588 chief priests G749 and G2532 the G3588 scribes G1122 and G2532 the G3588 elders. G4245

YLT
43. And immediately -- while he is yet speaking -- cometh near Judas, one of the twelve, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests, and the scribes, and the elders;

ASV
43. And straightway, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.

WEB
43. Immediately, while he was still speaking, Judas, one of the twelve, came�and with him a multitude with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders.

ESV
43. And immediately, while he was still speaking, Judas came, one of the twelve, and with him a crowd with swords and clubs, from the chief priests and the scribes and the elders.

RV
43. And straightway, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.

RSV
43. And immediately, while he was still speaking, Judas came, one of the twelve, and with him a crowd with swords and clubs, from the chief priests and the scribes and the elders.

NLT
43. And immediately, even as Jesus said this, Judas, one of the twelve disciples, arrived with a crowd of men armed with swords and clubs. They had been sent by the leading priests, the teachers of religious law, and the elders.

NET
43. Right away, while Jesus was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived. With him came a crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and experts in the law and elders.

ERVEN
43. While Jesus was still speaking, Judas, one of the twelve apostles, came there. He had a big crowd of people with him, all carrying swords and clubs. They had been sent from the leading priests, the teachers of the law, and the older Jewish leaders.



Notes

No Verse Added

History

মার্ক 14:43

  • আর তিনি যখন কথা বলছিলেন, সেই সময় যিহূদা, সেই বারোজন প্রেরিতের মধ্যে একজন এল৷ আর তার সাথে অনেক লোক তরোয়াল লাঠি নিয়ে এল৷ প্রধান যাজক, ব্যবস্থার শিক্ষক এবং বয়স্ক ইহুদী নেতারা এই লোকদের পাঠিয়েছিলেন৷
  • KJV

    And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priest and the scribes and the elders.
  • KJVP

    And G2532 immediately, G2112 while he G846 yet G2089 spake, G2980 cometh G3854 Judas, G2455 one G1520 of the G3588 twelve, G1427 and G2532 with G3326 him G846 a great G4183 multitude G3793 with G3326 swords G3162 and G2532 staves, G3586 from G3844 the G3588 chief priests G749 and G2532 the G3588 scribes G1122 and G2532 the G3588 elders. G4245
  • YLT

    And immediately -- while he is yet speaking -- cometh near Judas, one of the twelve, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests, and the scribes, and the elders;
  • ASV

    And straightway, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
  • WEB

    Immediately, while he was still speaking, Judas, one of the twelve, came�and with him a multitude with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders.
  • ESV

    And immediately, while he was still speaking, Judas came, one of the twelve, and with him a crowd with swords and clubs, from the chief priests and the scribes and the elders.
  • RV

    And straightway, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
  • RSV

    And immediately, while he was still speaking, Judas came, one of the twelve, and with him a crowd with swords and clubs, from the chief priests and the scribes and the elders.
  • NLT

    And immediately, even as Jesus said this, Judas, one of the twelve disciples, arrived with a crowd of men armed with swords and clubs. They had been sent by the leading priests, the teachers of religious law, and the elders.
  • NET

    Right away, while Jesus was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived. With him came a crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and experts in the law and elders.
  • ERVEN

    While Jesus was still speaking, Judas, one of the twelve apostles, came there. He had a big crowd of people with him, all carrying swords and clubs. They had been sent from the leading priests, the teachers of the law, and the older Jewish leaders.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References