পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মার্ক 14:42
BNV
42. ওঠ! আমরা যাই! ঐ দেখ, য়ে আমার সঙ্গে বিশ্বাসঘাতকতা করেছে সে আসছে৷’



KJV
42. {SCJ}Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand. {SCJ.}

KJVP
42. {SCJ} Rise up, G1453 let us go; G71 lo, G2400 he that betrayeth G3860 me G3165 is at hand. G1448 {SCJ.}

YLT
42. rise, we may go, lo, he who is delivering me up hath come nigh.`

ASV
42. Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.

WEB
42. Arise, let us be going. Behold, he who betrays me is at hand."

ESV
42. Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."

RV
42. Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.

RSV
42. Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."

NLT
42. Up, let's be going. Look, my betrayer is here!"

NET
42. Get up, let us go. Look! My betrayer is approaching!"

ERVEN
42. Stand up! We must go. Here comes the man who is handing me over to them."



Notes

No Verse Added

History

মার্ক 14:42

  • ওঠ! আমরা যাই! ঐ দেখ, য়ে আমার সঙ্গে বিশ্বাসঘাতকতা করেছে সে আসছে৷’
  • KJV

    Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
  • KJVP

    Rise up, G1453 let us go; G71 lo, G2400 he that betrayeth G3860 me G3165 is at hand. G1448
  • YLT

    rise, we may go, lo, he who is delivering me up hath come nigh.`
  • ASV

    Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
  • WEB

    Arise, let us be going. Behold, he who betrays me is at hand."
  • ESV

    Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."
  • RV

    Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
  • RSV

    Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."
  • NLT

    Up, let's be going. Look, my betrayer is here!"
  • NET

    Get up, let us go. Look! My betrayer is approaching!"
  • ERVEN

    Stand up! We must go. Here comes the man who is handing me over to them."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References