পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 24:8
BNV
8. কিন্তু এসব কেবল যন্ত্রণার আরন্ভ মাত্র৷



KJV
8. {SCJ}All these [are] the beginning of sorrows. {SCJ.}

KJVP
8. G1161 {SCJ} All G3956 these G5023 [are] the beginning G746 of sorrows. G5604 {SCJ.}

YLT
8. and all these [are] the beginning of sorrows;

ASV
8. But all these things are the beginning of travail.

WEB
8. But all these things are the beginning of birth pains.

ESV
8. All these are but the beginning of the birth pains.

RV
8. But all these things are the beginning of travail.

RSV
8. all this is but the beginning of the birth-pangs.

NLT
8. But all this is only the first of the birth pains, with more to come.

NET
8. All these things are the beginning of birth pains.

ERVEN
8. These things are only the beginning of troubles, like the first pains of a woman giving birth.



Notes

No Verse Added

History

মথি 24:8

  • কিন্তু এসব কেবল যন্ত্রণার আরন্ভ মাত্র৷
  • KJV

    All these are the beginning of sorrows.
  • KJVP

    G1161 All G3956 these G5023 are the beginning G746 of sorrows. G5604
  • YLT

    and all these are the beginning of sorrows;
  • ASV

    But all these things are the beginning of travail.
  • WEB

    But all these things are the beginning of birth pains.
  • ESV

    All these are but the beginning of the birth pains.
  • RV

    But all these things are the beginning of travail.
  • RSV

    all this is but the beginning of the birth-pangs.
  • NLT

    But all this is only the first of the birth pains, with more to come.
  • NET

    All these things are the beginning of birth pains.
  • ERVEN

    These things are only the beginning of troubles, like the first pains of a woman giving birth.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References