পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 24:38
BNV
38. নোহের সময়ে বন্যা আসার আগে, য়ে পর্যন্ত না নোহ সেই জাহাজে ঢুকলেন, লোকেরা সমানে ভোজন পান করেছে, বিয়ে করেছে ও ছেলেমেয়েদের বিয়ে দিয়েছে৷



KJV
38. {SCJ}For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark, {SCJ.}

KJVP
38. {SCJ} For G1063 as G5618 in G1722 the G3588 days G2250 that G3588 were before G4253 the G3588 flood G2627 they were G2258 eating G5176 and G2532 drinking, G4095 marrying G1060 and G2532 giving in marriage, G1547 until G891 the day G2250 that G3739 Noah G3575 entered G1525 into G1519 the G3588 ark, G2787 {SCJ.}

YLT
38. for as they were, in the days before the flood, eating, and drinking, marrying, and giving in marriage, till the day Noah entered into the ark,

ASV
38. For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,

WEB
38. For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,

ESV
38. For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark,

RV
38. For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,

RSV
38. For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark,

NLT
38. In those days before the flood, the people were enjoying banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat.

NET
38. For in those days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark.

ERVEN
38. In those days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving their children to be married right up to the day Noah entered the boat.



Notes

No Verse Added

History

মথি 24:38

  • নোহের সময়ে বন্যা আসার আগে, য়ে পর্যন্ত না নোহ সেই জাহাজে ঢুকলেন, লোকেরা সমানে ভোজন পান করেছে, বিয়ে করেছে ও ছেলেমেয়েদের বিয়ে দিয়েছে৷
  • KJV

    For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
  • KJVP

    For G1063 as G5618 in G1722 the G3588 days G2250 that G3588 were before G4253 the G3588 flood G2627 they were G2258 eating G5176 and G2532 drinking, G4095 marrying G1060 and G2532 giving in marriage, G1547 until G891 the day G2250 that G3739 Noah G3575 entered G1525 into G1519 the G3588 ark, G2787
  • YLT

    for as they were, in the days before the flood, eating, and drinking, marrying, and giving in marriage, till the day Noah entered into the ark,
  • ASV

    For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,
  • WEB

    For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,
  • ESV

    For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark,
  • RV

    For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,
  • RSV

    For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark,
  • NLT

    In those days before the flood, the people were enjoying banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat.
  • NET

    For in those days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark.
  • ERVEN

    In those days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving their children to be married right up to the day Noah entered the boat.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References