পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 27:48
BNV
48. তাদের মধ্যে একজন তখনই দৌড়ে গিয়ে একটা স্পঞ্জ কতকটা সিরকায় ডুবিয়ে দিয়ে একটা নলের মাথায় সেটা লাগিয়ে তা যীশুর মুখে তুলে ধরে তাকে খেতে দিল৷



KJV
48. And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled [it] with vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink.

KJVP
48. And G2532 straightway G2112 one G1520 of G1537 them G846 ran, G5143 and G2532 took G2983 a sponge, G4699 and G5037 filled G4130 [it] with vinegar, G3690 and G2532 put G4060 [it] on a reed, G2563 and gave him to drink G4222 G846 .

YLT
48. and immediately, one of them having run, and having taken a spunge, having filled [it] with vinegar, and having put [it] on a reed, was giving him to drink,

ASV
48. And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.

WEB
48. Immediately one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him a drink.

ESV
48. And one of them at once ran and took a sponge, filled it with sour wine, and put it on a reed and gave it to him to drink.

RV
48. And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.

RSV
48. And one of them at once ran and took a sponge, filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave it to him to drink.

NLT
48. One of them ran and filled a sponge with sour wine, holding it up to him on a reed stick so he could drink.

NET
48. Immediately one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink.

ERVEN
48. Quickly, one of them ran and got a sponge. He filled the sponge with sour wine and tied the sponge to a stick. Then he used the stick to give the sponge to Jesus to get a drink from it.



Notes

No Verse Added

History

মথি 27:48

  • তাদের মধ্যে একজন তখনই দৌড়ে গিয়ে একটা স্পঞ্জ কতকটা সিরকায় ডুবিয়ে দিয়ে একটা নলের মাথায় সেটা লাগিয়ে তা যীশুর মুখে তুলে ধরে তাকে খেতে দিল৷
  • KJV

    And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
  • KJVP

    And G2532 straightway G2112 one G1520 of G1537 them G846 ran, G5143 and G2532 took G2983 a sponge, G4699 and G5037 filled G4130 it with vinegar, G3690 and G2532 put G4060 it on a reed, G2563 and gave him to drink G4222 G846 .
  • YLT

    and immediately, one of them having run, and having taken a spunge, having filled it with vinegar, and having put it on a reed, was giving him to drink,
  • ASV

    And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
  • WEB

    Immediately one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him a drink.
  • ESV

    And one of them at once ran and took a sponge, filled it with sour wine, and put it on a reed and gave it to him to drink.
  • RV

    And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
  • RSV

    And one of them at once ran and took a sponge, filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave it to him to drink.
  • NLT

    One of them ran and filled a sponge with sour wine, holding it up to him on a reed stick so he could drink.
  • NET

    Immediately one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink.
  • ERVEN

    Quickly, one of them ran and got a sponge. He filled the sponge with sour wine and tied the sponge to a stick. Then he used the stick to give the sponge to Jesus to get a drink from it.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References