পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 27:37
BNV
37. তাঁর বিরুদ্ধে আনা অভিযোগের এই লিপি ফলকটি তাঁর মাথার উপরে ক্রুশে লাগিয়ে দিল, ‘এ যীশু, ইহুদীদের রাজা৷’



KJV
37. And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

KJVP
37. And G2532 set up G2007 over G1883 his G846 head G2776 his G846 accusation G156 written, G1125 THIS G3778 IS G2076 JESUS G2424 THE G3588 KING G935 OF THE G3588 JEWS. G2453

YLT
37. and they put up over his head, his accusation written, `This is Jesus, the king of the Jews.`

ASV
37. And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

WEB
37. They set up over his head the accusation against him written, "THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS."

ESV
37. And over his head they put the charge against him, which read, "This is Jesus, the King of the Jews."

RV
37. And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

RSV
37. And over his head they put the charge against him, which read, "This is Jesus the King of the Jews."

NLT
37. A sign was fastened to the cross above Jesus' head, announcing the charge against him. It read: "This is Jesus, the King of the Jews."

NET
37. Above his head they put the charge against him, which read: "This is Jesus, the king of the Jews."

ERVEN
37. They put a sign above his head with the charge against him written on it: "this is jesus, the king of the jews."



Notes

No Verse Added

History

মথি 27:37

  • তাঁর বিরুদ্ধে আনা অভিযোগের এই লিপি ফলকটি তাঁর মাথার উপরে ক্রুশে লাগিয়ে দিল, ‘এ যীশু, ইহুদীদের রাজা৷’
  • KJV

    And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
  • KJVP

    And G2532 set up G2007 over G1883 his G846 head G2776 his G846 accusation G156 written, G1125 THIS G3778 IS G2076 JESUS G2424 THE G3588 KING G935 OF THE G3588 JEWS. G2453
  • YLT

    and they put up over his head, his accusation written, `This is Jesus, the king of the Jews.`
  • ASV

    And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
  • WEB

    They set up over his head the accusation against him written, "THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS."
  • ESV

    And over his head they put the charge against him, which read, "This is Jesus, the King of the Jews."
  • RV

    And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
  • RSV

    And over his head they put the charge against him, which read, "This is Jesus the King of the Jews."
  • NLT

    A sign was fastened to the cross above Jesus' head, announcing the charge against him. It read: "This is Jesus, the King of the Jews."
  • NET

    Above his head they put the charge against him, which read: "This is Jesus, the king of the Jews."
  • ERVEN

    They put a sign above his head with the charge against him written on it: "this is jesus, the king of the jews."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References