পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 12:44
BNV
44. যীশু চিত্‌কার করে বললেন, ‘য়ে আমাকে বিশ্বাস করে সে, প্রকৃতপক্ষে যিনি আমায় পাঠিয়েছেন, তাঁকেই বিশ্বাস করে৷



KJV
44. Jesus cried and said, {SCJ}He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me. {SCJ.}

KJVP
44. G1161 Jesus G2424 cried G2896 and G2532 said, G2036 {SCJ} He that believeth G4100 on G1519 me, G1691 believeth G4100 not G3756 on G1519 me, G1691 but G235 on G1519 him that sent G3992 me. G3165 {SCJ.}

YLT
44. And Jesus cried and said, `He who is believing in me, doth not believe in me, but in Him who sent me;

ASV
44. And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

WEB
44. Jesus cried out and said, "Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me.

ESV
44. And Jesus cried out and said, "Whoever believes in me, believes not in me but in him who sent me.

RV
44. And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

RSV
44. And Jesus cried out and said, "He who believes in me, believes not in me but in him who sent me.

NLT
44. Jesus shouted to the crowds, "If you trust me, you are trusting not only me, but also God who sent me.

NET
44. But Jesus shouted out, "The one who believes in me does not believe in me, but in the one who sent me,

ERVEN
44. Then Jesus said loudly, "Everyone who believes in me is really believing in the one who sent me.



Notes

No Verse Added

History

যোহন 12:44

  • যীশু চিত্‌কার করে বললেন, ‘য়ে আমাকে বিশ্বাস করে সে, প্রকৃতপক্ষে যিনি আমায় পাঠিয়েছেন, তাঁকেই বিশ্বাস করে৷
  • KJV

    Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
  • KJVP

    G1161 Jesus G2424 cried G2896 and G2532 said, G2036 He that believeth G4100 on G1519 me, G1691 believeth G4100 not G3756 on G1519 me, G1691 but G235 on G1519 him that sent G3992 me. G3165
  • YLT

    And Jesus cried and said, `He who is believing in me, doth not believe in me, but in Him who sent me;
  • ASV

    And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
  • WEB

    Jesus cried out and said, "Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me.
  • ESV

    And Jesus cried out and said, "Whoever believes in me, believes not in me but in him who sent me.
  • RV

    And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
  • RSV

    And Jesus cried out and said, "He who believes in me, believes not in me but in him who sent me.
  • NLT

    Jesus shouted to the crowds, "If you trust me, you are trusting not only me, but also God who sent me.
  • NET

    But Jesus shouted out, "The one who believes in me does not believe in me, but in the one who sent me,
  • ERVEN

    Then Jesus said loudly, "Everyone who believes in me is really believing in the one who sent me.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References