পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 2:12
BNV
12. আর তোমাদের জন্য এই চিহ্ন রইল, তোমরা দেখবে একটি শিশুকে কাপড়ে জড়িয়ে একটা জাবনা খাবার পাত্রে শুইয়ে রাখা হয়েছে৷’



KJV
12. And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.

KJVP
12. And G2532 this G5124 [shall] [be] a sign G4592 unto you; G5213 Ye shall find G2147 the babe G1025 wrapped in swaddling clothes, G4683 lying G2749 in G1722 a manger. G5336

YLT
12. and this [is] to you the sign: Ye shall find a babe wrapped up, lying in the manger.`

ASV
12. And this is the sign unto you: Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.

WEB
12. This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough."

ESV
12. And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger."

RV
12. And this {cf15i is} the sign unto you; Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.

RSV
12. And this will be a sign for you: you will find a babe wrapped in swaddling cloths and lying in a manger."

NLT
12. And you will recognize him by this sign: You will find a baby wrapped snugly in strips of cloth, lying in a manger."

NET
12. This will be a sign for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger."

ERVEN
12. This is how you will know him: You will find a baby wrapped in pieces of cloth and lying in a feeding box."



Notes

No Verse Added

History

লুক 2:12

  • আর তোমাদের জন্য এই চিহ্ন রইল, তোমরা দেখবে একটি শিশুকে কাপড়ে জড়িয়ে একটা জাবনা খাবার পাত্রে শুইয়ে রাখা হয়েছে৷’
  • KJV

    And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
  • KJVP

    And G2532 this G5124 shall be a sign G4592 unto you; G5213 Ye shall find G2147 the babe G1025 wrapped in swaddling clothes, G4683 lying G2749 in G1722 a manger. G5336
  • YLT

    and this is to you the sign: Ye shall find a babe wrapped up, lying in the manger.`
  • ASV

    And this is the sign unto you: Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
  • WEB

    This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough."
  • ESV

    And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger."
  • RV

    And this {cf15i is} the sign unto you; Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
  • RSV

    And this will be a sign for you: you will find a babe wrapped in swaddling cloths and lying in a manger."
  • NLT

    And you will recognize him by this sign: You will find a baby wrapped snugly in strips of cloth, lying in a manger."
  • NET

    This will be a sign for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger."
  • ERVEN

    This is how you will know him: You will find a baby wrapped in pieces of cloth and lying in a feeding box."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References