পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 2:51
BNV
51. এরপর তিনি তাঁদের সঙ্গে নাসরতে ফিরে গেলেন, আর তাঁদের বাধ্য হয়ে রইলেন৷ তাঁর মা এসব কথা মনের মাঝে গেঁথে রাখলেন৷



KJV
51. And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.

KJVP
51. And G2532 he went down G2597 with G3326 them, G846 and G2532 came G2064 to G1519 Nazareth, G3478 and G2532 was G2258 subject unto G5293 them: G846 but G2532 his G846 mother G3384 kept G1301 all G3956 these G5023 sayings G4487 in G1722 her G848 heart. G2588

YLT
51. and he went down with them, and came to Nazareth, and he was subject to them, and his mother was keeping all these sayings in her heart,

ASV
51. And he went down with them, and came to Nazareth; and he was subject unto them: and his mother kept all these sayings in her heart.

WEB
51. And he went down with them, and came to Nazareth. He was subject to them, and his mother kept all these sayings in her heart.

ESV
51. And he went down with them and came to Nazareth and was submissive to them. And his mother treasured up all these things in her heart.

RV
51. And he went down with them, and came to Nazareth; and he was subject unto them: and his mother kept all {cf15i these} sayings in her heart.

RSV
51. And he went down with them and came to Nazareth, and was obedient to them; and his mother kept all these things in her heart.

NLT
51. Then he returned to Nazareth with them and was obedient to them. And his mother stored all these things in her heart.

NET
51. Then he went down with them and came to Nazareth, and was obedient to them. But his mother kept all these things in her heart.

ERVEN
51. Jesus went with them to Nazareth and obeyed them. His mother was still thinking about all these things.



Notes

No Verse Added

History

লুক 2:51

  • এরপর তিনি তাঁদের সঙ্গে নাসরতে ফিরে গেলেন, আর তাঁদের বাধ্য হয়ে রইলেন৷ তাঁর মা এসব কথা মনের মাঝে গেঁথে রাখলেন৷
  • KJV

    And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.
  • KJVP

    And G2532 he went down G2597 with G3326 them, G846 and G2532 came G2064 to G1519 Nazareth, G3478 and G2532 was G2258 subject unto G5293 them: G846 but G2532 his G846 mother G3384 kept G1301 all G3956 these G5023 sayings G4487 in G1722 her G848 heart. G2588
  • YLT

    and he went down with them, and came to Nazareth, and he was subject to them, and his mother was keeping all these sayings in her heart,
  • ASV

    And he went down with them, and came to Nazareth; and he was subject unto them: and his mother kept all these sayings in her heart.
  • WEB

    And he went down with them, and came to Nazareth. He was subject to them, and his mother kept all these sayings in her heart.
  • ESV

    And he went down with them and came to Nazareth and was submissive to them. And his mother treasured up all these things in her heart.
  • RV

    And he went down with them, and came to Nazareth; and he was subject unto them: and his mother kept all {cf15i these} sayings in her heart.
  • RSV

    And he went down with them and came to Nazareth, and was obedient to them; and his mother kept all these things in her heart.
  • NLT

    Then he returned to Nazareth with them and was obedient to them. And his mother stored all these things in her heart.
  • NET

    Then he went down with them and came to Nazareth, and was obedient to them. But his mother kept all these things in her heart.
  • ERVEN

    Jesus went with them to Nazareth and obeyed them. His mother was still thinking about all these things.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References