লুক 2 : 12 [ BNV ]
2:12. আর তোমাদের জন্য এই চিহ্ন রইল, তোমরা দেখবে একটি শিশুকে কাপড়ে জড়িয়ে একটা জাবনা খাবার পাত্রে শুইয়ে রাখা হয়েছে৷’
লুক 2 : 12 [ NET ]
2:12. This will be a sign for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger."
লুক 2 : 12 [ NLT ]
2:12. And you will recognize him by this sign: You will find a baby wrapped snugly in strips of cloth, lying in a manger."
লুক 2 : 12 [ ASV ]
2:12. And this is the sign unto you: Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
লুক 2 : 12 [ ESV ]
2:12. And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger."
লুক 2 : 12 [ KJV ]
2:12. And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
লুক 2 : 12 [ RSV ]
2:12. And this will be a sign for you: you will find a babe wrapped in swaddling cloths and lying in a manger."
লুক 2 : 12 [ RV ]
2:12. And this {cf15i is} the sign unto you; Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
লুক 2 : 12 [ YLT ]
2:12. and this [is] to you the sign: Ye shall find a babe wrapped up, lying in the manger.`
লুক 2 : 12 [ ERVEN ]
2:12. This is how you will know him: You will find a baby wrapped in pieces of cloth and lying in a feeding box."
লুক 2 : 12 [ WEB ]
2:12. This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough."
লুক 2 : 12 [ KJVP ]
2:12. And G2532 this G5124 [shall] [be] a sign G4592 unto you; G5213 Ye shall find G2147 the babe G1025 wrapped in swaddling clothes, G4683 lying G2749 in G1722 a manger. G5336

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP